Die Tintenfische aus dem zweiten Stock , 1986 (Original: Chobotnice z II patra/ Vesele Vanoce preji Chobotnice)

Inhalt/ Kommentar:

Von einer Urlaubsreise nach Portugal (!), die an ölverseuchten Stränden endet, bringt die Prager Familie Holan ("Ouulan") zwei Kraken mit in ihre Wohnung in der &#268ertovka. Was beide Kraken, die eigentlich irgendeine geheimnisvolle Urmasse sind, dort anstellen, ist Inhalt dieser Serie. Dabei schließt die Verwendung von Knetfiguren an "Luzie, der Schrecken der Straße" an. Und nicht von ungefähr für das "Tote-Materie-wird-zu-Tintenfischen-erweckt"-Thema werden dabei die Teufelsgasse und der Golem erwähnt, und ebenso nicht unbegründet spielt das Tschechische Fernsehen gerade einen "Faust" ein...
Es ist auch der Titel "Die Kraken aus dem zweiten Stock" bekannt. In Tschechien ist die Serie als Film gelaufen, jedoch auch später als vierteilige Fassung.

Folgen: (Version A, je 60 Minuten)

1. Projekt 4
2. Alarmstufe Blau-Grün
3. Das süße Salz
4. Die Tintenfische aus dem zweiten Stock

Folgen: (Version B, je 25 Minuten)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.


Hauptdarsteller: (Familie Holan und das Forschungsschiff um George)

Name Rolle Synchronstimme
&#381aneta Fuchsová</a></td><td>Eva</td> <tr><td><a href="simacek.html">Milan Šimacek</a></td><td>Honza/ Hansi</td> <tr><td><a href="veskrnova.html">Dagmar Veškrnová</a></td><td>Mutter Andrea Holan</td><td><font face=arial size=-3>Victoria Brahms</td> <tr><td><a href="zednicek1.html">Pavel Zedni&#269ek</a></td><td>Jan/ Hans Holan</td> <tr><td>&nbsp</td> <tr><td><a href="kanyza.html">Jan Kanyza</a></td><td>Pierre, Mitarbeiter an Projekt IV</td> <tr><td>Kate&#345ina Lojdová</td><td>Mitarbeiterin Projekt IV</td> <tr><td><a href="machacek.html">Miroslav Macha&#269ek</a></td><td>George, Leiter von Projekt IV</td> <tr><td><a href="roesner.html">Boris Rösner</a></td><td>Mitarbeiter an Projekt IV</td><td><font face=arial size=-3>Sigmar Solbach</td> </table> <br><br> <b>weitere Darsteller:</b> <br> <br> <table> <tr> <td bgcolor=282282><font face=arial size=-1 color=white>Name</td> <td bgcolor=282282><font face=arial size=-1 color=white>Rolle</td> <td bgcolor=282282><font face=arial size=-1 color=white>Synchronstimme</td> <tr><td><a href="brodsky.html">Vlastimil Brodský</a></td><td>Großvater Alois</td> <tr><td><a href="jiraskova.html">Ji&#345ina Jirasková</a></td><td>Aloisia</td> <tr><td>&nbsp</td> <tr><td>P&#345emysl Koci</td><td>Wassermann aus Rusalka</td> <tr><td><a href="kretschmerova.html">Jaroslava Kretschmerová</a></td><td>Freundin von Mutter Holan</td> <tr><td>Ond&#345ej Havelka</td><td>Hugo, Assistent beim Faust-Dreh</td> <tr><td>Ji&#345í Zahajsky</td><td>Regisseur beim Faust-Dreh</td> <tr><td>Ji&#345í Wimmer</td><td>Maske beim Faust-Dreh</td> <tr><td>&nbsp</td> <tr><td><a href="kodet.html">Ji&#345í Kodet</a></td><td>Rudi, Beifahrer von Vater Holan</td><td><font face=arial size=-3>Thommi Piper</td> <tr><td><a href="moucka.html">Jaroslav Moucka</a></td><td>Davids Opa, Herr Nekvasil</td> <tr><td><a href="diviskova.html">Nina Divisková</a></td><td>Frau Veselý</td> <tr><td><a href="simanek.html">Otto Šimanek</a></td><td>der alte Lehrer, ein Nachbar</td> <tr><td><a href="kratina.html">Vladimír Kratina</a></td><td>der Töpfer, ein Nachbar</td> <tr><td><a href="asterova.html">Jitka Asterová</a></td><td>Freundin des Töpfers</td> <tr><td><a href="vlach.html">Old&#345ich Vlach</a></td><td>der Wirt Fejfar</td> <tr><td><a href="jegorov.html">Eugen Jegorov</a></td><td>Schweißer Vulimek</td> <tr><td>&nbsp</td> <tr><td>Bo&#382ena Fixová</td> <tr><td>Milan Mach</td> <tr><td><a href="satinsky.html">Julius Satinský</a></td><td>Fahrgast mit "Nimmerwelk"</td> <tr><td><a href="molavcova.html">Jitka Molavcová</a></td><td>märchenlesende Mutter</td> <tr><td>Valentina Thielová</td> <tr><td>Stanislav T&#345iska</td> <tr><td>Ladislav Navratil</td> <tr><td>Vlastimila Vlková</td> <tr><td>Václav Luks</td> <tr><td>Hana Militka</td> <tr><td><a href="hrabanek.html">Vladimír Hrabanek</a></td><td>Koch</td> <tr><td><a href="skarke.html">Petr Skarke</a></td> <tr><td>Rudolf Vodrazka</td> <tr><td>&nbsp</td> <tr><td><a href="lir.html">Ji&#345í Lir</a></td><td>Kellner des Moldau-Schiff-Restaurant</td> <tr><td><a href="stekl.html">Václav Stekl</a></td><td>Gast im Moldau-Schiff-Restaurant</td> <tr><td>&nbsp</td> <tr><td>Vlastimil Bedrna</td><td>Operngast in Loge</td> <tr><td><a href="kozderkova.html">Ladka Kozderková</a></td><td>Opernbesucherin in Loge</td> <tr><td>Pavel Vondru&#353ka</td><td>Dirigent im Nationaltheater</td> <tr><td>Renata Masková</td><td>Erstbesetzung in der Oper</td> <tr><td>&nbsp</td> <tr><td>Jaroslava Ticha</td> <tr><td><a href="mares.html">Jaroslav Mares</a></td><td>Schuldirektor bei der Aufführung</td> <tr><td>Lud&#283k Nesleha</td> <tr><td><a href="preucil.html">Jan Preucil</a></td><td>Wissenschaftler im Kraftwerk</td> <tr><td><a href="cibulkova.html">Vilma &#268ibulková</a></td><td>blonde Frau am Computerspiel im Kraftwerk</td> <tr><td>Marketa Fi&#353erová</td><td>schwarzhaarige Frau am Computerspiel</td> <tr><td><a href="havel.html">Ji&#345í Havel</a></td><td>Mann am Computerspiel im Kraftwerk</td> <tr><td><a href="brukner.html">Petr Brukner</a></td><td>löschender Mann im Kraftwerk</td> <tr><td>Miloslav Stibich</td><td>Herr Beranek</td> <tr><td>Lena Birková</td> <tr><td>Daniela Bartaková</td> <tr><td><a href="zak.html">Ji&#345í Zak</a></td> <tr><td><a href="blaha.html">Josef Bláha</a></td><td>portugiesischer Polizist</td> <tr><td><a href="kaiser.html">Old&#345ich Kaiser</a></td><td>portugiesischer Polizist</td> <tr><td>Jan Rericha</td> <tr><td>Pavel Vangeli</td> <tr><td>Václav Kopta</td> <tr><td>Martin Otava</td> <tr><td>Jaroslav Tomsa</td> <tr><td><a href="michajlov.html">Angelo Michajlov</a></td> <tr><td>Miky Kucera</td><td>Operngast mit Bart</td> <tr><td>Jan Kuzelka</td><td>nackter Nachbar der Holans, schreit "Ruhe"</td> <tr><td>M. Muchová</td> <tr><td>J. Kadlec</td> <tr><td>J. Strupek</td> <tr><td>Martin Sotola</td> <tr><td>K. Masek</td> <tr><td>J. Nachtmanová</td> <tr><td>J. Burda</td> <tr><td>R. Horak</td> </table> <br> <br>nur in der tschechischen Version: <a href="bohdalova.html">Ji&#345ina Bohdalová</a> und <a href="filipovsky.html">František Filipovský</a> (als Stimmen der Kraken) <br> <br> [Darstellerangaben ergänzt durch <b>Andre</b>, gruppiert durch mich] <br> <br> <b>Drehstab:</b> <br>Regie: <a href="polak.html">Jind&#345ich Polak</a> <br>Buch: <a href="hofman.html">Ota Hofman</a> und <a href="polak.html">Jind&#345ich Polak</a> <br>Dramaturgie: <a href="hofman.html">Ota Hofman</a> und Jind&#345ich Polak <br>Kamera: Emil Sirotek <br>Animationskamera: Ji&#345í Vojta, Seishi Katto <br>Tricks: Milan Nejedly, Michael Polednik, Boris Masnik, Ji&#345í Rumler <br>Musik: <a href="michajlov.html">Angelo Michajlov</a>, Zden&#283k Borovec, Magda Hrneizová, gespielt vom Filmsinfonieorchester unter der Leitung von Mario Klemens <br>Bauten: Jind&#345ich Goetz <br>Kostüme: Sárka Hejnová <br>Produktionsleitung: Jan Suster und Jaroslav Boucek <br>Premiere Tschechoslowakei: Juli 1987 <br>Koproduktion: FS Barrandov/ Filmexport Prag, WDR, BR, SWF, ORF Wien, Revcom Paris, RTP (Radio Television Portugal) <br> <br>Redaktion: Gert K. Müntefering und Peter Werner <br>Deutsche Bearbeitung: Hans-Peter Kaufmann <br> <br> <b>Artikel/ Bücher zur Serie:</b> (Liste auf Mail-Anfrage, siehe Hauptseite - Index) <br><br> <b>Ausstrahlungen:</b> <br> <br>21.12.1986 - 28.12.1986, ARD <br>17.09.1987 - 19.11.1987, ARD <br>26.05.1989, DDR 1 <br>etwa November 1989 - Januar 1990, ARD <br> <br>26.04.1998 - 19.07.1998, WDR <br>11.07.2002 - 18.07.2002, MDR <br>01.10.2004 - , WDR (angekündigt, nicht ausgestrahlt) <br><br> <a href="index.html">zurück zum Index/ back/ zpet</a> <br> <br> <hr><font size=-3><div align=justify> Diese Seite ist Bestandteil des tschechischen und slowakischen Serienindex. Wenn es zu dieser Serie noch irgendwelche Informationen oder Fehlerhinweise gibt, bitte ich um eine Mail. Dies ist eine nichtkommerzielle Seite, alle Urheberrechte werden ausnahmslos respektiert. Alle Informationen, solange nicht anderweitig deklariert, sind gesammelt und aufbereitet von Holger Ebermann seit 1999. This site is part of the czech and slovak serials index. Please mail me if you have any other information, any correction etc. This is a noncommercial site, all copyrights belong to their respective owners. All informations, if not mentioned otherwise, are collected and provided by Holger Ebermann since 1999. <br><br>url: http://www.geocities.com/phonik2/tint.html</div> </HTML><!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE --></object></layer></div></span></style></noscript></table></script></applet><script language="JavaScript" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mc/mc.js"></script><script language="JavaScript" src="http://us.js2.yimg.com/us.js.yimg.com/lib/smb/js/hosting/cp/js_source/geov2_001.js"></script><script language="javascript">geovisit();</script><noscript><img src="http://visit.geocities.yahoo.com/visit.gif?us1207094399" alt="setstats" border="0" width="1" height="1"></noscript> <IMG SRC="http://geo.yahoo.com/serv?s=76001089&t=1207094399&f=us-w85" ALT=1 WIDTH=1 HEIGHT=1>