Įžanga

Tiny ERP yra daugiakalbė verslo valdymo sistema, šiuo metu išversta į daugiau negu 20 kalbų. Deja, tarp jų nėra lietuvių kalbos. Šiuo metu Pagalbinių Tiny ERP projektų puslapyje yra pradėtas Lietuvos lokalizacijos projektas, norintys prisidėti galite TinyForge parašyti prašymą prisijungti prie projekto. Tam, kad projektas būtų sėkmingai užbaigtas reikalinga bendruomenės parama.

Toliau bus aprašomi reikalingi žingsniai tam, kad Tiny ERP būtų pritaikyta Lietuvai. Lokalizavimas susideda iš trijų nepriklausomų etapų: Vartotojo meniu ir modulių vertimas bei lietuviško sąskaitų plano ir mokesčių sistemos sukūrimas.

Vertimas

Meniu vertimas

Beveik visi užrašai matomi Tiny ERP programoje yra saugomi centralizuotai tarnybinėje stotyje. Taigi norint įdiegti naują interfeiso kalbą, reikia įkelti arba aktyvuoti kalbą į tarnybinę stotį apie tai detaliai yra aprašyta dalyje „Modulių vertimas“. Tačiau neįmanoma visko saugoti tarnybinėje stotyje, nes vartotojas mato įvairius meniu ar mygtukus, dar neprisijungęs prie tarnybinės stoties. Šiems žodžiams ar sakiniams saugoti, Tiny ERP naudoja GNU įrankį gettext. Pirmą kartą paleidus programą vartotojo interfeiso kalba yra nustatoma pagal operacinės sistemos kalbą.

Bene patogiausia programą padedanti versti gettext bylas yra poEdit. Lietuvos lokalizacijos projekte kiekvienai Tiny ERP versijai yra byla „lt.po“, ją galima atsisiųsti ir, atsidarius su poEdit, versti.

Verčiant žinoma norėtųsi išbandyti vertimą, o tam reikalinga „lt.mo“ byla, kuri bus sugeneruota, išsaugojus „lt.po“ bylą poEdit programoje. Tada šią bylą reikia įrašyti į Tiny ERP kliento katalogą

lt.mo failo įrašymas Windows OS

Jei nenurodėte kitaip per diegimą tai Windows OS kliento katalogas bus „C:\Program Files\Tiny ERP Client“. Pirmą kartą įrašinėjant „lt.mo“, dar reikia Kliento kataloge sukurti lietuvių kalbą, tai daroma skirtingai priklausomai nuo jūsų kliento versijos.

  • 4.2 versijoje, tai daroma „share\locale“ kataloge sukūrus katalogą „lt\LC_MESSAGES“. O tada į „share\locale\lt\LC_MESSAGES“ reikia perrašyti „lt.mo“ bylą, ją pervadinti į „tinyerp-client.mo“ ir perkrauti Tiny ERP programą.
  • Senesnėje 4.0 versijoje skiriasi katalgoas kuriame sukuriamas katalogas „lt\LC_MESSAGES“, šioje versijoje „po“ kataloge reikia sukurti katalogą „lt\LC_MESSAGES“. O tada į „po\lt\LC_MESSAGES“ reikia perrašyti „lt.mo“ bylą, ją pervadinti į „terp.mo“ ir perkrauti Tiny ERP programą.

lt.mo failo įrašymas Debian/Ubuntu OS

Jei įdiegiate Tiny ERP iš paketų, tai lt.mo failą reikia įrašyti į katalogą “/usr/share/locale/lt/LC_MESSAGES“, šiame kataloge reikia perrašyti failą „lt.mo“ ir pervadinti į „tinyerp-client.mo“. Galu gale turi būti toks failas „/usr/share/locale/lt/LC_MESSAGES/tinyerp-client.mo“.

Modulių vertimas

Tiny ERP kalbą galima pasirinkti per meniu User → Preferences.

Tiny ERP moduliai verčiami panaudojant CSV formato bylas. O visas vertimų valdymas sutelktas meniu Administrator → Translations. Lietuvos lokalizacijos projekte kiekvienai Tiny ERP versijai yra byla „lt_LT.csv“, kurioje yra visų modulių vertimas. Norint versti dar neišverstus modulius tereikia „lt_LT.csv“ atsidaryti su bet kuriuo redaktorium ir versti paskutinį stulpelį, kuriame yra lietuviškas vertimas. Kituose stulpeliuose kiekviena frazė yra aprašyta detaliau, parašyta kaip ta frazė skamba angliškai ir kur yra naudojama. Lauko „name“ dalis iki pirmo taško reiškia modulį. CSV redagavimui mes rekomenduojame naudoti OpenOffice Calc. CSV failą OpenOffice atpažįsta automatiškai, tik reikia pasirinkti koduotę „Unicode (UTF-8)“.

Norint išbandyti vertimą, reikia jį įkelti į Tiny ERP. Tai padaryti paprasčiausia paspaudus meniu Administrator → Translations → Import a Language. Atsiradusiame lange į lauką „Language Name“ reikia įvesti Lithuanian, į lauką „Code“ - lt_LT, o lauke „File“ pasirinkti „lt_LT.csv“ failą su vertimu. Tada belieka perkrauti pagrindinį meniu ir vertimas jau bus įkeltas.

Patarimai modulių vertėjams

CSV failų redagavimui rekomenduojama naudotis http://www.openoffice.lt/OpenOffice Calc ir labai nerekomenduojama naudotis paprasčiausiu teksto redaktoriumi, nes tikėtinos rinkimo klaidos. Pavyzdžiui nepadėta kabutė ar kablelis reikiamoje vietoje iš karto sugriauna CSV struktūrą.

Be to OpenOffice redaguoti CSV failą patogiau. Pateiksiu patarimą kaip patogiai galima atsifiltruoti visus kurio nors Tiny ERP lango laukus. Pavyzdyje bus atfiltruotas langas „account.fiscalyear“.

  1. Atidaryti CSV failą su OpenOffice ir būtinai pasirinkti koduotę „Unicode (UTF-8)“
  2. Pasirinkti iš meniu: „Data → Filter → AutoFilter“
  3. Paspausti ant rodyklės, pasirinkti „Standard Filter“. Pažymėti varnelę „Regular expression“ ir įvesti tokius kriterijus:
    • name = .*account.fiscalyear.*
    • OR res_id = .*account.fiscalyear.*

Turėtų gautis toks rezultatas:

Pritaikymas

Sąskaitų planas

Sąskaitų planas yra patalpintas Lietuvos lokalizacijos projekte. Tam, kad išbandyti sąskaitų planą reikia:

  1. Visą katalogą l10n_lt perkelti iš atsisiųsto archyvo į Tiny ERP serverio addons direktoriją.
  2. Atnaujinti modulių sąrašą. Administration → Modulių valdymas → Atnaujinti modulių sąrašą.
  3. Pasirinkti naują sąskaitų planą. Administration → Nustatymai → Sąskaita → Pasirinkti sąskaitų planą.

Šiame modulyje turėtų būti bazinis sąskaitų planas, skirtas visai Lietuvai. Kiekviena įmonė galės jį keisti ir tokiu būdu pritaikyti savo reikmėms. Toliau sąskaitų planą reikia tobulinti, taisant, modulyje esantį, failą „account_chart.xml“.

Ataskaitos

Standartiškai Tiny ERP ataskaitose yra nepalaikomi lietuviški simboliai. Todėl yra reikalingi UTF-8 palaikantys šriftai. Yra sukurtas modulis l10n_utf8, kuris automatiškai įrašo reikalingus šriftus. Pataisytas ir veikiantis modulis yra pasiekiamas adresu http://download.sandas.lt/l10n_utf8.zip, tereikia atsisiųsti ir išarchyvuoti modulį serverio addons kataloge. Originalus, nepataisyto modulio šaltinis - http://nusunt.eu/TinyERP_Ultimate_guide_to_UTF-8_Reports.

 
 
lokalizavimas.txt · Keista: 2008/07/20 11:02 vartotojo dainius
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki