Новости Партнеров:
  Интересные факты
Загрузка ...
  Независимая газета:





...
текстовая версия
Rambler's Top100

ИноСМИ.Ru

Поиск Подписка Экспорт Форум Все за сегодня
последние переводы


В России
В Мире
Панорама
Радио
ТВ
Аналитика
Пресс-служба
ЭКСПО-2005



Актуальные сюжеты
Заголовки дня
О проекте


Заголовки дня
А.Пушков: 'Образ врага в лице России мобилизует Запад'
("ИноСМИ", Россия)

НАТО не решается перейти 'красную линию', очерченную Россией
("The Financial Times", Великобритания)

Буш обманывает, Саакашвили издевается, с Путиным уже договорились
(REGNUM)

"Геополитический переворот" или наказание Грузии?
('BBCRussian', Великобритания)

Украина и Грузия пролетают мимо НАТО
("Независимая газета", Россия)

Дело о хрущевском ботинке
("New Statesman", Великобритания)

Люблю Иисуса! Люблю Косово!
("Rzeczpospolita", Польша)

Чечня: война без прикрас
("The Washington Post", США)

У США есть последний шанс выстроить новый миропорядок
("The Financial Times", Великобритания)

Виталий Чуркин@ИноTV: "В американских СМИ действует запрет на хорошие новости о России"
("PBS", США)

Конец путиномании?
("Haaretz", Израиль)

Нам нужно игнорировать хулиганскую тактику Путина
("The Times", Великобритания)

Надо помириться с Владимиром
("Los Angeles Times", США)

В паранойе России нет ничего удивительного
("The Times", Великобритания)

Россия ведет странную игру
("L'Express", Франция)

'); // -->
  Интересные факты
Загрузка ...
Каталог изданий





Rambler's Top100
статистика за 24 часа Рейтинг@Mail.ru
РИА Новости

Дайджест ЭКСПО-2005, 2 - 15 мая ("РИА Новости", Россия)
17 мая 2005
[отослать ссылку] [версия для печати]
РОССИЙСКИЕ СМИ

ИТАР-ТАСС, 05.05.2005

ЗАГОЛОВОК: Дайджест наиболее интересных материалов, выпущенных 4 мая на ленту ИТАР-ТАСС "ВЕСТИ С ПЯТИ КОНТИНЕНТОВ"

Партнеры



ТОКИО. Всемирная выставка ЭКСПО-2005 в японской префектуре Аити буквально захлебывается от наплыва посетителей. По данным организаторов, сегодня за первые три часа работы павильоны посетили более 92 тысяч гостей, и к вечеру, судя по всему, будет побит установленный накануне абсолютный рекорд с момента открытия экспозиции 23 марта - более 140 тыс человек за один день. Ажиотаж связан с тем, что с конца апреля страна отмечает т.н. "золотую неделю" весенних каникул, которые складываются из череды национальных праздников.

-----------------------------------------------------------ИА "Якутское-Саха" (г. Якутск), 05.05.2005

ЗАГОЛОВОК: Визит японского парламентария.

Сегодня завершился однодневный визит члена Палаты Представителей, Председателя комитета по безопасности японского Парламента господина Коко Кобаяси в Республику Саха (Якутия). 4 мая господин Кобаяси встретился с I вице-премьером республиканского правительства Геннадием Алексеевым, министром внешних связей Александром Мигалкиным и заместителем председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) РС(Я) Александром Ким-Кимэном. Основной темой проведенных переговоров стало развитие экономического сотрудничества между Республикой Саха (Якутия) и Японией. Господин Кобаяси неоднократно с удовлетворением отмечал динамичное развитие саха-японского сотрудничества после визита президента Вячеслава Штырова в Токио в мае прошлого года. За прошедший год в Якутии побывали Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии господин Иссэй Номуро, заместитель министра экономики Японии господин Сакамото Годзи, представители Правительства и деловых кругов Японии. В ходе проведенных переговоров были обсуждены вопросы, связанные с поставками якутского угля в Японию, перспективы сотрудничества в нефтегазовой отрасли, участие Республики Саха (Якутия) во Всемирной выставке ЭКСПО-2005. Как, сообщил господин Кобаяси, Юкагирский мамонт - ставший наиболее привлекательным экспонатом ЭКСПО-2005, значительно способствовал росту интереса в Японии к Республике Саха (Якутия), что можно было бы выгодно использовать для начала сотрудничества в области туризма...

----------------------------------------------------------

ИА Regnum, 11.05.2005

ЗАГОЛОВОК: В японском городе Нагоя в рамках выставки "ЭКСПО-2005" пройдут Дни Омской области

18 мая 2005 года на российской экспозиции Всемирной выставки "ЭКСПО-2005" состоится открытие Дней Омской области. Об этом ИА REGNUM 11 мая сообщили в пресс-службе администрации Омской области.

Всемирная выставка высоких технологий и достижений науки и культуры "ЭКСПО-2005" проходит в японском городе Нагоя с 25 марта по 25 сентября 2005 года. Одним из главных участников выставки стала Россия. Всего в ней примут участие 125 стран и 8 международных организаций. Задача "ЭКСПО-2005" в Японии состоит в том, чтобы продемонстрировать образцы новой культуры и цивилизации, а также модель человеческого общества XXI века. Целью российской экспозиции является познакомить посетителей выставки с возможностями России в развитии цивилизации, ее природными ресурсами, интеллектуальным потенциалом, перспективными технологиями.

Состав Омской делегации самый творческий. Это микроминиатюрист Анатолий Коненко и детский образцовый хореографический ансамбль "Солнышко". В репертуаре юных артистов - русские и сибирские танцы. Выступят в Японии и солисты Омской филармонии - заслуженный артист России Владимир Никеев, Александр Корчевой, Виктор Шурыгин, Сергей Козубенко, Людмила Нопина, Виктор Шурыгин, Надежда Комарова. Программа включает песни русских композиторов, инструментальные композиции на баяне и балалайке.

----------------------------------------------------------

Коммерсантъ, 12.05.2005

ЗАГОЛОВОК: Экспоцентр: взгляд в будущее. Мы работаем ради развития экономики России

...На вопросы корреспондента ответил генеральный директор ЗАО "Экспоцентр" В.Л. Малькевич.

- Владислав Леонидович, в актив Экспоцентра в этом году будут вписаны две новые важные страницы: участие в "Экспо-2005" и 72-й Конгресс Всемирной ассоциации выставочной индустрии (UFI).

- Действительно, с 25 марта по 25 сентября в японском городе Нагоя проводится Всемирная выставка "Экспо-2005". Ее главная тема - "Мудрость природы", а концептуальная задача - продемонстрировать образцы новой культуры и цивилизации, показать пути решения проблем, встающих перед человечеством в XXI веке. Решением Правительства России Экспоцентру была поручена организация российской национальной экспозиции. Среди многообразия экспонатов, рассказывающих о нашей стране и ее вкладе в современную цивилизацию, участии в решении глобальных проблем, представлены уникальные разработки в области нанотехнологий, использования нетрадиционных источников энергии, многое другое.

В российской экспозиции представлено 300 экспонатов, моделей и макетов. На 25 средних и крупных экранах демонстрируются 180 фильмов и компьютерных презентаций о природных и интеллектуальных богатствах России, субъектах Российской Федерации. Информационно-справочная система в павильоне позволяет посетителям в интерактивном режиме детально знакомиться с экспонатами и материалами экспозиции, инвестиционными проектами. Российский павильон является одним из наиболее привлекательных на выставке. Высокую оценку нашей экспозиции дают посещающие выставку официальные лица, а у входа в павильон с каждым днем растет очередь посетителей...

----------------------------------------------------------

Московский комсомолец, 13.05.2005

ЗАГОЛОВОК: В России создали подземную ракету

Фактически носиться под землей сможет аппарат, сконструированный российскими учеными. Специалисты утверждают, что в нормальном грунте созданная ими машина (ученые назвали свое детище "Кротом") в состоянии развивать скорость до 36 километров в час.

Как сообщили "МК" в Институте прикладной механики РАН, создание аппарата, способного пробивать себе дорогу под землей, - не блажь ученых. Он предназначен вовсе не для подземных путешествий, а для бурения нефтяных и прочих скважин и тоннелей с заданными размерами. Для создания "Крота" ученые использовали авиа- и космические технологии. В частности, поразительную скорость аппарату позволяет развивать реактивный двигатель.

"Крот" способен проходить через горные породы любой плотности, будь то гранит, базальт или что-нибудь еще. К примеру, в ходе испытаний аппарат без проблем прошил бетонную стену толщиной два метра. Кстати, в настоящее время рабочая модель "Крота" представляет достижения, российской науки на выставке "Экспо-2005", проходящей в Японии.

----------------------------------------------------------

Япония сегодня, 15.05.2005

ЗАГОЛОВОК: Панорама

Разработан роботизированный костюм HAL3, который поможет пожилым и людям с ослабленным здоровьем передвигаться или поднимать тяжелые вещи. Он представлен на выставке ЭКСПО-2005 в Аити. Коммерческий вариант намечено выпустить к концу этого года. Это - металлический "экзоскелет", надеваемый на ноги, который помогает человеку передвигаться. За спиной крепится рюкзак с компьютером и оборудованием беспроводного доступа к сети, а также пояс с аккумуляторами. Системы управления помогают человеку стоять, ходить и подниматься по лестнице. Когда человек намеревается встать или шагнуть, нейросигнал, подаваемый мозгом, генерирует ток, который фиксируется датчиками. Требуются доли секунды, чтобы электроприводы должным образом отреагировали. При первом использовании экзоскелета датчики запоминают особенности осанки и походки человека. Прототипы экзоскелета способны не только помогать человеку передвигаться, но и поднимать до 40 кг веса. Первые коммерческие образцы будут стоить порядка 1,5-2 млн. иен ($14 000- $19 000).

----------------------------------------------------------

Япония сегодня, 15.05.2005

ЗАГОЛОВОК: Мудрость природы, мудрость людей

Японская префектура Аити на ближайшие полгода стала центром притяжения внимания ученых, журналистов, политиков, экономистов, туристов и просто обывателей. Причиной тому послужили не старинный фарфор сэтомоно, издавна приносивший славу местным мастерам, не очередные достижения автомобилестроительного гиганта "Тойота", штаб- квартира и некоторые производственные мощности которого базируются на территории Аити.

Возможность заглянуть в ближайшее будущее нашей планеты предоставила всем желающим Всемирная выставка, открывшаяся 25 марта вблизи города Нагоя, первая в ряду ЭКСПО XXI века.

...Экология: плюсы и минусы

Когда задумки ЭКСПО-2005 были еще на бумаге, девиз выставки был сформулирован организаторами так: "За рамками развития: второе открытие мудрости природы". Позднее этот маловразумительный призыв был сокращен до более простого: "Мудрость природы". То есть была сделана ставка на проблемы взаимодействия человека и окружающей среды. Надо признать, что обращение к экологической тематике не было спонтанным озарением причастных к этому японцев. Еще в июне 1994 года на очередном заседании Бюро международных выставок была принята резолюция, обязывавшая организаторов будущих ЭКСПО делать упор не столько на технических новинках, сколько на значении природы и сохранении ее в интересах человечества. Это решение внесло серьезные коррективы в конкретные планы на 2005 год.

Дело в том, что местом проведения Всемирной выставки были избраны пригороды административного центра префектуры - Нагоя, в непосредственной близости от городков Сэто (родина японского фарфора) и Тоета (штаб-квартира автомобилестроительного гиганта "Тойота").

Вероятно, устроители ЭКСПО изначально намеревались поиграть на контрасте в истории развития этих мест. Под организацию выставки был затребован и значительный участок леса Кайсе рядом с Сэто. Какие-то павильоны хотели строить на лесных опушках, часть лесного массива собирались вырубить. Чтобы "порча" природы не была напрасной, было решено использовать освободившуюся после выставки территорию под строительство элитного поселка на 2 тысячи особняков.

Местная общественность с самого начала выказывала неудовольствие в связи с планами неминуемого уничтожения леса в пригородной зоне мегаполиса. Особого накала протесты достигли в 1999 году, когда какой-то натуралист обнаружил в отведенном под строительство выставки участке гнездо ястреба- тетеревятника. Эта птица занесена в "Красную книгу" и является безусловным объектом охраны. Вероятное разрушение гнезда настолько не вписывалось в принципы, провозглашенные устроителями ЭКСПО в Аити, что Выставочному комитету пришлось задуматься о последствиях. Несколько организаций "зеленых" объявили выставке бойкот, что отбросило негативную тень на это событие международного масштаба. В результате в 1999 году выделенный участок в лесной зоне (540 га) был сокращен на 85%, а вся выставочная территория - с 650 до 173 га.

Соответственно, пришлось урезать и содержание экспозиции, и пропускную способность ЭКСПО. Теперь с экспонатами в лучшем случае смогут познакомиться не 40, а 15 млн. посетителей. Однако местные борцы за сохранение природы не удовлетворились изменениями в плане выставки. Они продолжали настаивать на отмене всего проекта. В 2000 году было сделано предложение перенести выставку на другую территорию, не вызывающую возражений у экологов. Так, была подобрана свободная площадка у железнодорожного вокзала Нагои. Там вполне можно было бы провести ЭКСПО, но уже под другим девизом: например, "Производство, дружественное природе". В этот девиз гораздо лучше бы вписались усилия таких крупнейших производителей, как "Тойота" и "Хитачи", получивших право на строительство собственных павильонов на Всемирной выставке. Но полностью менять концепцию выставки никто не захотел, и центр экспозиционной деятельности был оставлен на территории Молодежного парка города Нагакутэ.

Изменения коснулись не только количественных показателей. Вынужденные, в соответствии с девизом выставки, бережно относиться к природе архитекторы приняли необычное решение. Прогулочное кольцо длиной 2,6 км и шириной 21 м, соединяющее павильоны, поднято в воздух на высоту 7 м. Оттуда прекрасно видны заросли кустов и деревья внизу, но шансов не то что у строителей, но и у 15 млн. посетителей вытоптать девственные участки зелени теперь не осталось. Этому способствовал и неровный рельеф участка, где разница в высоте отдельных точек достигает 40 м. Как утверждают строители, если бы при планировании был принят тот же подход, как и у ЭКСПО-70, им пришлось бы спилить тысячи деревьев, засыпать пруды, срезать холмы. Такими техническими возможностями Япония, конечно же, обладает, но "радикальный" подход никак не соответствовал девизу выставки. Этими же принципами объясняется удлинение маршрута подвесной канатной дороги, соединяющей выставочные территории в Сэто и Нагакутэ. Столбы для двухкилометровой линии пришлось устанавливать вдоль уже имеющихся наземных дорог, а не через лесные заросли.

Экологические требования сказались и на выборе строительных материалов. Так, японские павильоны построены из дерева и бамбука, бамбук использован и как термоизолятор для государственного павильона Японии в Нагакутэ. Там, где использован пластик, выбраны те его сорта, которые быстро распадаются под воздействием природных факторов.

По выставочным дорожкам

Один из журналистов, описывавших церемонию открытия ЭКСПО-2005, написал: "Вся экспозиция - это огромный мамонт, у ног которого снуют маленькие роботы". Конечно же, это то самое "красное словцо", ради которого публицисты подчас жертвуют истиной. Выставочная программа ЭКСПО велика и многообразна, она никак не укладывается в упомянутую выше формулу. Но доля истины в словах журналиста есть. Ведь именно сибирский мамонт и многопрофильный отряд роботов стали той символикой, без которой не обходится ни одна информационная или рекламная передача с выставки.

Почему столь важное место было уделено якутскому мамонту, жившему 18 тысяч лет назад? Вряд ли его можно считать "революционной" находкой, способной поразить воображение людей. Сами японцы имели возможность увидеть останки мамонтов ранее. Так, еще в 1973 году на проведенной в Токио выставке "Сибирь социалистическая" демонстрировался хорошо сохранившийся в вечной мерзлоте мамонтенок. Значит, ничего нового в мамонтовой тематике нет? Не совсем так.

Организаторы нынешней выставки считают, что его можно рассматривать как определенный символ продолжающегося вымирания целых видов животных под воздействием антропогенных факторов. Да, человек, начиная с охотников неолита и заканчивая современными обустраивателями природы, повинен в гибели бесчисленного количества "братьев меньших".

И в этом смысле останки мамонта могут служить предупреждением человечеству. Но "соль" экспоната - в другом. Успехи на ниве клонирования зародили у биологов надежду воспроизвести мамонта в живом виде, используя ДНК из сохранившихся мускульных тканей древнего гиганта. Группа японских и российских ученых вовсю занимается данной проблемой. О позитивных результатах пока не слышно, но рано или поздно наука сумеет пробиться к цели.

А вот с роботами дело обстоит гораздо проще. Долго дожидаться реальных успехов на этом поприще не требуется. На ЭКСПО их можно увидеть и в павильонах, и на открытых площадках, и в справочных бюро, и в зонах развлечений. Только одна лишь Организация развития новой энергии и промышленных технологий (NEDO), работающая под эгидой Министерства экономики, торговли и промышленности Японии, демонстрирует более ста роботов 74 типов. Одни чистят помещение, другие выполняют функции охранников, третьи выступают экскурсоводами-полиглотами, четвертые присматривают за детьми...

Надо сказать, что Япония приступила к разработке электронных помощников в середине 60-х годов.

Вначале это были исключительно промышленные роботы - сварщики, сборщики, маляры. В конце 90-х годов акцент был сделан на разработку роботов гуманоидного типа, передвигающихся на двух ногах.

На выставке можно послушать, например, духовой оркестр, составленный исключительно из роботов-музыкантов. Есть роботы в виде динозавра, тюленя, собаки. Один из электронных умельцев способен станцевать под японскую народную мелодию. В не столь отдаленном будущем роботы смогут исполнять обязанности сиделок при лежачих больных, подсобников на стройках, спасателей в море и на суше, патрулирующих улицы полицейских. Именно таким образом Япония стремится решить обострившуюся проблему нехватки рабочих рук, отказавшись от широко принятой в европейских странах практики приглашения гастарбайтеров.

Гораздо менее зрелищной, но не менее важной и отвечающей духу Всемирной выставки стала экспозиция, посвященная поискам альтернативных источников энергии. Сжигание в топках природных ископаемых считается ныне анахронизмом. Не вызывает энтузиазма и энергия "мирного атома", поскольку мировая практика неоднократно подтверждала уязвимость защитных систем АЭС.

Поэтому NEDO представила несколько вариантов топливных ячеек, обеспечивающих электричеством свой павильон, а заодно и расположенный рядом павильон Японии. Источником энергии могут служить сучья, ветви деревьев, опилки, оставшиеся от строительства сооружений ЭКСПО, а также мусор, собираемый на выставочной территории.

Измельченная древесина при газификации превращается в двуокись углерода и кислород, который, в свою очередь, идет на подзарядку батарей, а отбросы в результате ускоренной ферментации выделяют горючий метан. Другим "вечным" поставщиком энергии служат представленные на выставке солнечные батареи, чья себестоимость за последние годы была значительно снижена, а КПД увеличен.

Впрочем, и сугубо зрелищных экспонатов на выставке, как говорится, хоть пруд пруди. В павильоне США можно увидеть живое изображение с Марса - прямые включения передач с американского марсохода. На территории немецкого павильона - некое подобие усложненных "американских горок", где каплеобразная кабинка то ныряет под воду, то проносится сквозь пламя, то испытывается на прочность разрядами молнии. Чехи решили удивить всех игрой звука и света. В их "Саду фантазии и музыки" можно послушать мелодии в исполнении водяных органа и пианино. Совместный павильон "Мицуи - Тосиба", предлагает желающим испытать ощущения путешественников в глубокий космос, а в павильоне Японии можно полюбоваться на морских и пресноводных рыб, сосуществующих в одном бассейне с водой, обогащенной нанопузырьками кислорода. В башне Земли павильона Нагои работает самый большой в мире калейдоскоп. В общем - эксклюзивный набор технологических новинок и изысканных развлечений.

Под сенью российского триколора

При сравнительно скромных финансовых возможностях (государство выделило на эти цели 8,4 млн. долларов), российские экспоненты не отстали от более богатых зарубежных участников Всемирной выставки. В павильоне, лейтмотивом которого стали слова "Гармония ноосферы", представлено более сотни экспонатов, отражающих последние разработки в промышленности, энергетике, в весьма актуальной ныне сфере предупреждения и ликвидации последствий природных и техногенных катастроф. В Аити привезены изобретения в области нанотехнологий, при помощи которых создаются принципиально новые материалы.

Традиционно экспозиция России богато представлена аппаратами для исследования космоса. Среди них "Клипер" - шестиместный космический корабль многоразового использования, трехместный авиакосмический аппарат "С-21" для пилота и двух туристов, облаченных в легкие скафандры. Очень интересны уникальное надувное устройство, предназначенное для спасения людей из горящих небоскребов, и модель ледостойкой нефтедобывающей платформы, экологически чистый и оснащенный энергосберегающими установками "ноосферный дом", способный сохранить уют в экстремальных условиях: при наводнении, лютом морозе, сильных землетрясениях и ураганных ветрах.

Ну и, конечно, блок охраны природы, включающий в себя и "мамонтовую тематику".

В связи с тем, что в нынешнем году исполняется 150 лет со дня заключения первого российско-японского договора о дружбе и торговле ("Симодский трактат" 1855 года), в павильоне России установлен специальный стенд, рассказывающий об истории развития двусторонних дружественных контактов между нашими странами.

С помощью стереоскопических и вариостереоскопических изображений посетитель павильона России сможет заглянуть в залы и запасники Русского музея, Эрмитажа, Третьяковской галереи и Алмазного фонда, познакомиться с бесценными шедеврами мировой культуры.

Такую оценку дал экспозиции российский посол в Японии Александр Лосюков: "Нам не стыдно за свой павильон, и я думаю, что посетители отнесутся с интересом к тому, что в нем представлено".

На стендах, посвященных Москве, приведены факты, свидетельствующие о желании и готовности российской столицы принять у себя летнюю Олимпиаду и Всемирную выставку ЭКСПО. Бесспорно, честь организации столь масштабных международных мероприятий велика, но оборотной стороной любого проекта могут стать непомерные расходы, вряд ли целесообразные в условиях нынешней экономики России.

Во что это обходится?

Как уже говорилось выше, право провести на своей территории Всемирную выставку имеет массу плюсов. Это и реклама, и международное признание, и толпы туристов, расплачивающихся за услуги и удовольствия конвертируемой валютой. Но, как оказывается, подобное мероприятие может стать весьма обременительным для национального бюджета.

Согласие принять участие во Всемирной выставке в Аити выразили 122 страны. Это весьма представительный состав. Однако проблема в том, что у немалого числа потенциальных участников не было денег на то, чтобы оплачивать выставочные площади, транспортировку экспонатов в Японию, содержание там штата сотрудников. Японской казне пришлось раскошелиться, чтобы покрыть нехватку средств у 79 стран-участников, главным образом на строительство и обустройство павильонов. На эти цели ушло 6 млрд. иен. Далее - пришлось к открытию ЭКСПО построить международный аэропорт на искусственном острове близ Нагои (643 млрд. иен), аэровокзал Тюбу (227,7 млрд. иен), потратиться на обеспечение быстрого доступа к территории выставки, построить средства передвижения туристов - двухкилометровую подвесную дорогу (30 млрд. иен), девятикилометровую линию для поездов на магнитной подушке "линимо", способных за 12 минут доставить пассажира от вокзала в Нагое до ворот выставки (107,5 млрд. иен), шестиполосную автомагистраль (2-я Томэй) длиной 820 м (60 млрд. иен), 73-километровое шоссе от трассы Токай (670 млрд. иен), еще одну четырехполосную дорогу Санагэ грин роуд, позволяющую добраться до ЭКСПО с востока (21,8 млрд. иен), коммерческий центр "Палти-Сэто" в г.Сэто (5,8 млрд. иен). Это только поддерживающая инфраструктура. Конечно же, аэропорт и дороги сохранятся и после закрытия ЭКСПО. Но так ли они будут нужны для экономики Аити?

Однако есть и прямые расходы на строительство и эксплуатацию самой ЭКСПО-2005. На это ушло 13,5 млрд. иен (по 4,5 млрд. из государственной и префектуральной казны, остальное из средств частных инвесторов). Плюс 5,5 млрд. иен на эксплуатационные расходы. А после завершения работы выставки в сентябре для строителей начнется новый бум.

Потребуется срочно разобрать все построенное. В отличие, скажем, от ЭКСПО-70, на территории нынешней Всемирной выставки решено не оставлять никаких мемориальных сооружений. Все - под слом.

Но так, чтобы первозданная природа при этом не пострадала. Значит, придется действовать не бульдозерами, а руками. Разборка каждого павильона обойдется Японии еще в 200-300 млн. иен каждый.

Как ни подсчитывай, в иенах, долларах или рублях, сумма затрат получается астрономической.

Часть расходов удастся покрыть за счет продажи входных билетов. Стоят они по 4600 иен (примерно 43 доллара) с человека. Даже если умножить эту цифру на предполагаемое число посетителей выставки - 12 млн. человек (за вычетом 3 млн. приглашенных гостей), то сумма не покроет издержек японской стороны. Тем более что посетителей, в конце концов, может оказаться и значительно меньше. Чтобы увеличить доход, администрация вынуждает посетителей тратить больше на территории ЭКСПО.

Так, при входе на выставку полицейские стали отбирать принесенные из дома еду и напитки. А в ларьках на выставке все это стоит много дороже. На полную мощь работает сеть продажи сувениров.

Изыскиваются и другие формы если не полной компенсации, то хотя бы минимизации расходов на строительство и эксплуатацию выставки.

Ну что ж, за престиж надо платить. Богатая Япония к этому готова. А вот готова ли к сопоставимым суммам Москва? Впрочем, это уже совсем другая тема.

----------------------------------------------------------

ЗАРУБЕЖНЫЕ СМИ

Информационное агентство Киодо, 02.05

Газета Иомиури, 02.05

Газета Майнити, 02.05

Газета Тюнити, 02.05

ЗАГОЛОВОК: На ЭКСПО-2005 прошел концерт полицейских

На выставочной территории Нагакуте 1 мая впервые состоялось совместное выступление музыкальных подразделений Парижского и Токийского полицейских управлений.

Их совместное выступление было запланировано в Париже в прошлом году, однако по различным причинам его пришлось отложить. Поэтому концерт полицейских-музыкантов двух стран на Всемирной выставке ЭКСПО-2005 в Аити прошел без всяких репетиций и подготовки.

После концерта руководители обоих подразделений сказали, что очень довольны результатом, а музыканты аплодировали друг другу. Зрители были в восторге от концерта.

----------------------------------------------------------

Asian Political News May 2, 2005

HEADLINE: China spokesman says Koizumi-Hu summit had 'important meaning'.

ЗАГОЛОВОК: Китайский пресс-секретарь сообщил, что саммит Коидзуми-Ху имеет 'важное значение'

После саммита японского премьера Коидзуми и китайского президента Ху Цзиньтао пресс-секретарь МИДА Китая Квин Ганг отвел на вопросы журналистов. Он сообщил, что китайская сторона в целом удовлетворена встречей. Но на вопрос о том, примет ли премьер-министр Китая Вен Джибао официальное приглашение посетить Экспо-2005, он ответил расплывчато, лишь сославшись на то, что Китай придает большое значение развитию и упрочению связей с Японией.

----------------------------------------------------------

Charleston Daily Mail (West Virginia) May 2, 2005, Monday

HEADLINE: New Toyota plant on agenda Manchin, Rockefeller will try to land facility during trip to Japan

BYLINE: SHELBY YOUNG

ЗАГОЛОВОК: Новый завод по сборке Тойоты стоит в повестке дня. Манчин и Рокфеллер определят место для его размещения во время своего визита в Японию

Два завода по сборке автомобилей корпорации Тойота буду построены в США. Есть проект построить один из них в штате Западная Виргиния. В этом месяце в Японию отправляется официальная делегация, в составе которой губернатор Манчин, сенатор Рокфеллер. Они надеются детально обсудить проект его строительства с Соитаро Тойодой, председателем корпорации Тойота.

Во время визита делегация планирует посетить Экспо-2005. Западная Виргиния и Университет западной Виргинии в числе спонсоров павильона США. Рокфеллер и Манчин лоббируют укрепление связей с японским бизнесом и выступают за привлечение японских инвестиций в экономику США.

----------------------------------------------------------

Газета Майнити, 03.05

ЗАГОЛОВОК: Дети приняли участие в кукольном мюзикле

До 8 мая на выставочной территории Нагакуте можно посмотреть кукольный мюзикл 'Гармония' - совместная работа японских и канадских специалистов. Главные роли в мюзикле, рассказывающем о необходимости бережного отношения к природе, исполняют куклы ростом 3-4 метра. Их, в свою очередь, двигают дети 6-12 лет. Главный герой представления 'Детский врач' вместе с друзьями лечит болезни Земли.

----------------------------------------------------------

Bulgarian news agency/BBC Monitoring Europe - Political May 3, 2005, Tuesday

HEADLINE: Sega: Filip Kutenev japanese triumph

ЗАГОЛОВОК: Триумф Филиппа Кутенева в Японии

Фольклорный ансамбль Филиппа Кутенева, по сообщению болгарской газеты Сега, успешно выступил с концертом на открытии Экспро-2005. Хозяева выставки - японцы - и гости из разных стран мира, присутствовавшие на торжественном мероприятии, встретили выступление прославленного коллектива аплодисментами

----------------------------------------------------------The Daily Yomiuri (Tokyo) May 3, 2005 Tuesday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; U.S. ambassador urges Americans to visit expo

BYLINE: Hiroshi Hirai

ЗАГОЛОВОК: Посол США призывает американцев приехать на Экспо-2005

Посол США в Японии Томас Шиффер занял свой пост 8 апреля, заменив бывшего посла Ховарда Бекера. После посещения Экспо-2005, которое было запланировано в ходе его прибытия в Японию, он обратился к гражданам США с призывом приехать на Экспо-2005 и испытать необыкновенное гостеприимство японского народа.

По словам нового посла, на выставке экспонируются не только светлые надежды на безопасное будущее человечества, но и забота о чистоте экологии планеты.

Томас Шиффер дал высокую оценку национальному павильону США.

----------------------------------------------------------

Emirates News Agency (WAM) May 3, 2005 Tuesday 8:24 AM EST

HEADLINE: Environmental-Uae-Sheikh

ЗАГОЛОВОК: Окружающая среда - ОАЭ- Шейх

Объединенные Арабские Эмираты были удостоены почетной международной награды Energy Globe Award 2004, которая вручается за успехи во внедрении экологически чистых энергетических технологий.

Награда была вручена в торжественной обстановке официальному представителю страны генеральному председателю Агентства по исследованиям экологии и дикой природы ОАЭ - Маджиду Аль Мансури. На церемонии присутствовали 4 тысячи человек.

Выступая перед присутствующим на церемонии заместитель председателя Агентства Шейх Хамдан назвал получение номинации 'очередной победой страны и свидетельством соответствия мировым критериям'.

----------------------------------------------------------

Информационное агентство Киодо, 04.05

Информационное агентство Дзидзи, 04.05

Газета Майнити, 05.05

Газета Иомиури, 05.05

Газета Санкей, 05.05

Газета Нихон Кейдзай, 05.05

ЗАГОЛОВОК: У популярного павильона образовалась 6-часовая очередь

Благоприятная погода продолжает привлекать все больше людей на Всемирную выставку ЭКСПО-2005 в префектуре Аити. 4 мая ее посетило примерно 135 тысяч человек. Это превышает вчерашний рекордный показатель. По-прежнему наибольшее число посетителей собирается у павильонов промышленных предприятий. Так, у популярного павильона Хитачи образовалась самая длинная до сих пор очередь. Желающим осмотреть этот павильон придется ждать около шести часов.

В некоторых пунктах посадки на 'Линимо', главное средство доставки посетителей до выставки, также наблюдались длинные очереди. В связи с этим оргкомитет ЭКСПО-2005 принял решение открыть выставку на 20 минут раньше.

Кроме того, вечером того же дня около 2500 посетителей посмотрели мюзикл, темой которого была жизнь Окуни - основательницы театра кабуки.

----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 4, 2005 Wednesday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Expo tours may reduce economic gain

ЗАГОЛОВОК: По оценке экспертов Объединенной финансовой группы Японии (UFJ), Экспо-2005 принесет стране 1, 25 трл. иен.

Во всех близлежащих к месту проведения Всемирной выставки Экспо-2005 городах, гостиницы забронированы на много недель вперед. На выставку продано 9, 2 млн. билетов, что на 1 млн. 200 превышает ранее предполагаемое их число. Количество авиарейсов многих зарубежных авиакомпаний до аэропорта Chubu было увеличено. Туристы, приезжающие на Экспо-2005, стремятся посетить как можно больше городов и достопримечательностей Японии, посещают регион Кансай, Токио, едут в Киодо, что идет на пользу экономическому развитию всей страны. Но как считает Тошихиро Учида, ведущий экономист UFJ, чтобы поддержать длительный эффект экономического подъема, необходимо после закрытия Экспо обеспечить постоянный поток туристов в Японию, что потребует значительных усилий со стороны правительства.

----------------------------------------------------------

Weekly Times (Australia) May 4, 2005 Wednesday

HEADLINE: Chipping away on trade talks

BYLINE: Bill Pyle

ЗАГОЛОВОК: Коротко на тему торговли

Про информации Совета производителей молочной продукции Австралии Япония является крупным импортером. Ежегодно приобретает у Австралии продукции на 270 млн. долларов.

Совет в числе других австралийских производителей является спонсором павильона Австралии и надеется, что успех на Выставке обязательно скажется на увеличении объемов торгового оборота с Японией.

----------------------------------------------------------

ANSA English Media Service May 4, 2005

HEADLINE: JAPAN: ITALIAN POLICE MUSIC BAND AT EXPO 2005

ЗАГОЛОВОК: Япония: оркестр итальянской полиции на Экспо-2005

Оркестр итальянской полиции выступил с концертом в Токио во вторник. Его выступление было встречено овациями. 28 апреля он уже успешно участвовал на праздновании национального дня Италии, проводимого в рамках Экспо-2005. В репертуаре оркестра классическая и современная музыка. К всеобщей радости слушателей оркестр виртуозно исполняет японские мелодии.

----------------------------------------------------------

Northside Chronicle (Australia) May 4, 2005 Wednesday

HEADLINE: Chance to see Expo pavillion

ЗАГОЛОВОК: Шанс посетить павильон

Шанс посетить павильон Австралии есть у каждого. Для этого не надо ехать в Японию. Об его оформлении и устройстве можно узнать все в Институте современного искусства в Брисбене.

Обошелся павильон казне в 1, 5 млн. долларов. Он состоит из трех частей. Первая посвящена уникальным традициям и природе Австралии. Вторая - демонстрирует на плазменных экранах современный образ страны и разнообразие культурных традиций народов. Четвертая часть посвящена утконосу, который на Экспо-2005 используется как талисман Австралии, символизирующий устойчивость будущего страны.

----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 5, 2005 Thursday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Loop Run promotes Africa events

BYLINE: Katsuki Honda and Yukiko Abe

ЗАГОЛОВОК: Африка рекламирует мероприятия павильона, проводя забеги по территории Экспо-2005

Пока японские корпоративные павильоны испытывают наплыв посетителей на Экспо-2005 и не нуждаются в рекламе, павильонам многих стран приходится предпринимать попытки, чтобы привлечь к себе внимание.

Например, 10 сотрудников Объединенного африканского павильона ежедневно в 15:30 в ярких желтых майках совершают пробежку общей протяженностью в 2,6 км по территории Экспо-2005. По дороге бегуны приглашают посетить павильон Африки.

Директор Объединенного павильона африканских стран Ба Папа Ибноу говорит, что недостаток финансирования не позволяет павильону проводить крупномасштабные рекламные акции.

----------------------------------------------------------

Phnom Penh Post May 05 9:45 PM

HEADLINE: Cambodian pavilion a hit at World Expo 2005

BYLINE: By Cheang Sokha

ЗАГОЛОВОК: Камбоджийский павильон - хит Экспо-2005

Почти полмиллиона людей посетили культурную экспозицию Камбоджии на Экспо-2005 за месяц работы Всемирной выставки.

Павильон Камбоджии - это апофеоз культурного наследия. Он украшен шелком, восхитительными поделками резчиков по камню.

В павильоне работают 15 камбоджийцев, говорящих на английском и японском языках. Правительство Камбоджии затратит 1 млн. долларов на формирование благоприятного имиджа страны в Японии в течение 6 месяцев проведения выставки.

----------------------------------------------------------

CTK National News Wire/Czech News Agency May 6, 2005

HEADLINE: Japanese to see Hurvinek theatre at Expo

ЗАГОЛОВОК: Японцы познакомятся с Гурвинком на Экспо

Прага приготовила богатую программу для своего представления на Экспо-2005, рассказал Давид Слобода, руководитель детского кукольного театра Спейбла и Гурвинка.

С 24 по 30 мая театр выступит на Экспо-2005 . Театр приедет в Японию после 19 летнего перерыва. Давид Слобода надеется восстановить своим выступлением культурные связи с Японией. Экспо-2005 посетит и мэр Праги Павел Беем.

Павильон Чехии называется 'Сад фантазии и музыки'. 12 современных художников представили свои работы, в которых отобразили тему уязвимости природы и необходимости бережного к ней отношения.

Национальный день Чехии намечен на 24 июня. На него планируют приехать премьер-министр и другие члены правительства.

----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 7, 2005 Saturday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Visitors told Rwanda still in need of artificial limbs

BYLINE: Hiroyuki Ueba

ЗАГОЛОВОК: Посетителям Экспо-2005 рассказали о том, что Руанда нуждается в протезах

Житель Руанды и его японская жена - активисты, которые выступают против геноцида в Руанде и защищают тех, кто стал инвалидом во время гражданской войны.

Раз в год они приезжают в Японию для сбора средств на протезы и инвалидные коляски.

Недавно они выступили на Экспо-2005 с рассказом о своей деятельности. Они раздали брошюры присутствовавшим студентам и попросили передать другим информацию о ситуации в своей стране.

----------------------------------------------------------

Global News Wire - Asia Africa Intelligence Wire May 7, 2005

HEADLINE: UAE AWARDED OSCAR OF ENVIRONMENT

ЗАГОЛОВОК: ОАЭ награждают Оскаром за охрану экологии

ОАЭ вручили на Экспо-2005 международную награду - Energy Globe Award 2004. Ее от имени своей страны получили руководители Агентства по исследованиям экологии и дикой природы. В своей речи заместитель директора Шейх Хамдан рассказал о том, как Агентство внедряет в сознание граждан необходимость заботы об экологии.

----------------------------------------------------------

Stratford Beacon Herald (Ontario) May 7, 2005 Saturday

HEADLINE: LOCAL STUDENTS TO SOAK UP 'WISDOM OF DIVERSITY' IN JAPAN

BYLINE: BY BRIAN SHYPULA

ЗАГОЛОВОК: Канадские студенты будут постигать 'мудрость разнообразия' в Японии

12 студентов кулинарного техникума будут помогать представлять Канаду на Экспо-2005. Помимо работы в павильоне они будут постигать премудрости японской кулинарии.

Студенты являются членами клуба, который выступает против системы быстрого питания 'фаст-фуд' и борются за здоровое питание из натуральных ингредиентов. Японская кухня считается одной из самых здоровых в мире. Канадские студенты будут постигать ее тонкости. Их научат делать суши. Они побывают на рисовых плантациях, посмотрят, как работают настоящие японские кулинары.

----------------------------------------------------------

The Yomiuri Shimbun May 8, 2005 Sunday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Japanese students chat with peers in Canada via Net

BYLINE: Hiroyuki Ueba / Daily Yomiuri Staff Writer

ЗАГОЛОВОК: Японские подростки знакомятся в чате с канадскими сверстниками

В павильоне Канада в пятницу вечером японские школьники получили возможность пообщаться со школьниками из Халифакса. Программа была организована для улучшения взаимопонимания и сближения между двумя странами. Подобное виртуальное общение будет возможным в течение работы Экспо-2005.

На вопрос одного канадского школьника об отличительной черте в жизни японцев, его японский сверстник ответил: 'У нас постоянно транспортные пробки и мы живем в маленьких по сравнению с Канадой домах'.

----------------------------------------------------------

Milwaukee Journal Sentinel (Wisconsin) May 8, 2005 Sunday

HEADLINE: The world on stage; From indoor rainstorm to robots, theatricality abounds at Japan expo

BYLINE: JOHN DeBAUN

ЗАГОЛОВОК: Весь мир как на ладони: от ливня, устроенного в павильоне, до роботов. Театральное изобилие на японской всемирной выставке

Экспо-2005 в Японии - это огромный парк, в котором разместились павильоны стран, каждый из которых оставляет свое особенное впечатление.

Например, в павильоне Сингапура на посетителей обрушивается настоящий дождь, который помогает придти в себя после увиденных новых типов телевизоров, мобильных телефонов.

В павильоне Австралии стереоскопические очки позволяют увидеть во всей красе гигантских драконов и редких животных, которыми так гордятся австралийцы.

Экспо - это ярмарка товаров, поэтому на ней можно что-нибудь прикупить. Это может быть ювелирные украшения, которые продаются в Иранском павильоне.

У любителей поесть открывается возможность попробовать кухни многих стран мира: от традиционного немецкого пива и сосисок до ланкийских изысков с традиционным карри.

Здесь каждый день проводятся праздничные мероприятия. С обширными культурными программами песнями и танцами.

В павильоне США посетителей встречает дух 300- летнего хозяина павильона - Бенджамина Франклина, самого почетного и уважаемого гражданина США, который был ученым, изобретателем, дипломатом, президентом.

Словом, чтобы посмотреть, попробовать, купить, проникнуться духом всемирной выставки нужно потратить не один день. Но зато останутся впечатления от кругосветного путешествия на всю жизнь.

----------------------------------------------------------

PAP News Wire May 9, 2005 Monday

HEADLINE: UPCOMING EVENTS

ЗАГОЛОВОК: Будущие мероприятия

9 мая министр экономики Польши Яцек Пихота примет участие в проведении национального дня Польши на Экспо-2005

----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 9, 2005 Monday

HEADLINE: Silver-haired cyclists spread green message

BYLINE: Hiroyuki Ueba

ЗАГОЛОВОК: Убеленные сединами велосипедисты призывают беречь природу

Группа пожилых японских и австралийских велосипедистов стартовала с территории Экспо-2005 в Хиросиму в воскресение, чтобы продемонстрировать всему миру любимый ими экологически безвредный вид транспорта - велосипед, а также прорекламировать активную жизнь пожилых людей. В группе 20 японцев и 25 австралийцев. Средний возраст японских велосипедистов 68 лет, австралийцев - 56 лет. Во главе команды 91 летний учитель школы Стэн Джексон (Stan Jackson), который участвует в дальних путешествиях на велосипеде с конца 70-ых годов. Например, в 2002 году он проделал путь из Киото до Токио общей протяженностью 900 км.

----------------------------------------------------------

The Guardian (London) May 9, 2005

HEADLINE: Now and Zen: Trees, flowers, pavilions, water Expo 2005 is more like an ancient Japanese palace garden than a design showcase.

BYLINE: Jonathan Glancey

ЗАГОЛОВОК: Там и здесь: деревья, цветы, павильоны, вода. По дизайну Экспо-2005 больше напоминает японский королевский сад, чем на выставку достижений

Через полгода Экспо-2005 завершит свою работу, павильоны будут демонтированы, подвергнуты вторичной переработке, а их содержимое распродано.

Японский архитектор Кивонори Кикутаке (Kiyonori Kikutake), работая над дизайном территории выставки, очевидно, это учитывал. Поэтому стальные боксы для экспозиций отличаются простой. Зато сегодняшняя всемирная выставка больше похожа на японский сад с деревьями, прудами, аллеями, по которым прогуливаются люди. Все, таким образом, символизирует триумф природы над архитектурой, подчеркивая основную экологическую тему Экспо-2005.

Перед участниками стояли задачи наполнить стандартные металлические павильоны национальным смыслом и самоопределением. Большинство стран превратило свои боксы в красивый рекламный туристический проспект. Особой экстравагантностью отличается павильон Испании. Его оформляла лондонская компания 'Foreign Office Architects'. Внутри павильон украшен керамикой и цветами государственного флага. В нем торгуют современными товарами, и работает бар.

Петер Хиггинс из компании 'Land Design Studio' работал над дизайном британского павильона, который был превращен в цветущий сад. В павильоне ведется показ того, как ученые, дизайнеры, архитекторы почитают природу в своем творчестве.

По мнению Хиггинса, посетитель затрачивает на знакомство с каждым экспонатом британского павильона не более полторы минуты, следовательно, на осмотр всего павильона у него уходит 12,5 минут. Но как много времени приходится терять в долгих очередях у входа. И это очень серьезный аргумент в пользу тех, кто утверждает, что всемирные выставки нужно сделать виртуальными, чтобы ознакомить весь мир со своими достижениями. Через Интернет можно обмениваться подробной информацией в любой точке планеты.

Но люди, тем не менее, продолжают затевать Экспо со строительством павильонов, оформлением территорий, а также оплачивать свое дорогостоящее участие в подобных выставках. Хиггинс считает, что атмосфера, которую способны создавать дизайн и архитектура, живое общение людей никогда не смогут заменить виртуальные путешествия по павильонам.

----------------------------------------------------------

Saudi Press Agency May 9, 2005 Monday 9:12 PM EST

HEADLINE: Saudi pavilion in Japan Expo visited by Saudi Press Agency

ЗАГОЛОВОК: Павильон Саудовской Аравии посещает Агентство информации Саудовской Аравии

В понедельник количество посетителей павильона Саудовской Аравии перевалило за полмиллиона человек.

Туристы из более 130 стран мира приняли участие в мероприятии Саудовской Аравии, приуроченном к 50-летнему юбилею установления дипломатических отношений с Японией.

----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 10, 2005 Tuesday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Chopin lauded at Poland Day

BYLINE: Hiroyuki Ueba

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005: Шопена восхваляли в день Польши

В понедельник Польша привлекала на Экспо-2005 к себе наибольшее внимание посетителей, поскольку в этот день она праздновала свой национальный праздник. Выступая на церемонии открытия мероприятия, министр экономики Польши Яцек Пихота выразил надежду на то, что участие в Экспо-2005 Польши будет притоку японских туристов и инвестиций в страну.

Более 100 японских компаний, включая Тойоту, успешно работают в Польше. Сегодня общие инвестиции Японии в польскую экономику составляют 1 млрд. долларов.

А японским любителям классической музыки Польша знакома по произведениям ее талантливого соотечественника и композитора Фредерика Шопена.

'Мы намерены увеличить капиталовложения в охрану окружающей среды и привлечь еще больше инвестиций из-за рубежа', - отметит Я. Пихота. Во время праздника звучали произведения Шопена. Все желающие могли отведать традиционную кухню Польши. Танцевальный коллектив 'Варшавянка' исполнял народные танцы. Два польских борца сумо приняли участие в показательных выступлениях, которые состоялись перед входом в павильон.

----------------------------------------------------------

Информационное агентство Киодо, 10.05

Газета Иомиури, 13.05

Газета Майнити, 13.05

ЗАГОЛОВОК: Премьер-министр Камбоджи посетил ЭКСПО-2005

10 мая, в День Камбоджи на Всемирной выставке ЭКСПО-2005, премьер-министр Камбоджи Хун Сен посетил выставку для участия в торжественной церемонии. На выставочной территории его встретили представители правительства Японии.

Премьер-министр Хун Сен на церемонии выступил с приветственной речью: 'На примере бассейна реки Меконг можно говорить о гармоничном сосуществовании человека и природы в Камбодже. Мы надеемся и дальше прилагать усилия для развития и процветания вместе с природой'.

----------------------------------------------------------

Информационное агентство Киодо, 10.05

Газета Иомиури, 10.05

Газета Майнити, 10.05

Газета Санкей, 10.05

ЗАГОЛОВОК: ЭКСПО-2005 заняло лишь 7 место по популярности

Согласно отчету Управления полиции, во время золотой недели (в этом году каникулы длились с 29 апреля по 8 мая) различные развлекательные мероприятия по всей стране посетили примерно 66 миллионов 710 тысяч человек. Это на треть больше, чем в прошлом году. Причиной такого увеличения числа туристов является, в частности, благоприятная погода на всей территории Японии.

На многих мероприятиях число туристов превзошло прогноз. Тем не менее, Всемирную выставку ЭКСПО-2005 в префектуре Аити в течение золотой недели посетило 980 тысяч человек, хотя ожидалось, что этот показатель будет около 1 миллиона 200 тысяч.

----------------------------------------------------------

AFP Mai 11, 2005

HEADLINE: Expo 2005: l'objectif des 15 millions de visiteurs difficile a atteindre

ЗАГОЛОВОК: ЭКСПО 2005: достичь отметки в 15 миллионов посетителей будет сложно

По сведениям организаторов открывшейся 25 марта Всемирной выставки в Аити количество посетителей достигло трех миллионов человек, однако запланированных пятнадцати миллионов будет достичь очень проблематично.

На данный момент регистрируется в среднем 77.505 посетителей ежедневно, пик активности пришелся на 3 мая (129.066 человек) - первый из трех праздничных дней. Чтобы достигнуть ожидаемой отметки в 15 миллионов посетителей необходимо, чтобы интерес к ЭКСПО возрос до 81.000 человек в день. На сегодня прогнозируемое общее количество посетителей составит 14,38 миллионов. Чтобы как-то подогреть интерес японцев организаторам даже пришлось смягчить правила доступа гостей на выставку: в результате многочисленных жалоб, дошедших даже до премьер-министра Коидзуми, туристам разрешено проносить с собой пищу и обещано облегчить заказ билетов через интернет.

Метеорологические условия также не будут способствовать цели организаторов по привлечению посетителей: июньский сезон дождей сменится продолжительной жарой с июля по сентябрь.

----------------------------------------------------------

Информационное агентство Киодо, 11.05

Информационное агентство Дзидзи, 11.05

Газета Асахи, 11.05

Газета Иомиури, 11.05

Газета Майнити, 11.05

ЗАГОЛОВОК: День Южной Кореи на ЭКСПО-2005

Председатель парламента Южной Кореи выступил на Всемирной выставке ЭКСПО-2005, на котором 11 мая отмечался День Республики Корея. В приветственной речи он коснулся проблемы острова Такесима и проблемы японских учебников по истории: 'Очень жаль, что между нашими странами возникли новые проблемы. Японии следует не только на словах, но и на деле доказать стремление восстановить доверительные отношения с Республикой Кореей'. Он также выразил надежду, что ЭКСПО-2005 углубит взаимопонимание между двумя народами.

----------------------------------------------------------

Xinhua General News Service May 11, 2005 Wednesday 8:00 AM EST

HEADLINE: Feature: Expo 2005 - global celebration of culture and civilization

BYLINE: Gao Hanqing

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005 - всемирный праздник культуры и цивилизации

После посещения индийского павильона на Экспо-2005 гость из Германии Николас Кветьер признался, что павильон проникнут чувством глубокого почитания индийцами природы.

'В центре павильона стоит дерево в знак того, что в Индии почитают природу', - такими словами встречает гостей работающая в павильоне переводчица Диипти.

Такаяки Канада назвал павильон Индии 'очень экзотическим'. Он сказал, что у посетителей создается отчетливое впечатление того, что они посетили Индию наяву, настолько вся экспозиция проникнута национальными традициями!

----------------------------------------------------------

Xinhua news agency/BBC Worldwide Monitoring May 12, 2005, Thursday

HEADLINE: Chinese vice premier to visit Japan

ЗАГОЛОВОК: Премьер-министр Китая посетит Японию

Вице-премьер Китая Ву Йи прибудет в Японию 17 мая по приглашению японского правительства. Он примет участие в торжественной церемонии открытия Дня Китая на Экспо-2005.

----------------------------------------------------------

Информационное агентство Дзидзи, 12.05

ЗАГОЛОВОК: Иностранным павильонам ЭКСПО-2005 будет присуждена премия

Оргкомитет Всемирной выставки ЭКСПО-2005 объявил об учреждении золотой, серебряной и бронзовой премий 'Мудрость природы', которые достанутся иностранным павильонам-победителям. При принятии решения о победителях оргкомитет будет ориентироваться на соответствие экспозиции теме выставки.

Эта премия в прошлом вручалась на Всемирных выставках и будет восстановлена по прошествии полувека.

----------------------------------------------------------

Информационное агентство Киодо, 12.05

Газета Майнити, 12.05

Газета Иомиури, 12.05

Газета Тюнити, 12.05

ЗАГОЛОВОК: День Финляндии на ЭКСПО-2005

12 мая на Всемирной выставке ЭКСПО-2005 в префектуре Аити прошли праздничные мероприятия в связи с Днем Финляндии. С посетителями общались герои финских детских рассказов.

ЭКСПО-2005 в этот день посетил также премьер-министр Финляндии Матти Ванханен. На праздничной церемонии он сказал: 'Япония и Финляндия находятся далеко друг от друга, но у нас есть такие общие проблемы как, например, старение населения. Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество'.

Вслед за премьер-министром Финляндии и председателем оргкомитета ЭКСПО-2005 Сеитиро Тоеда на сцену поднялись персонажи финских детских рассказов. Зрители радостно махали им руками и фотографировали. Затем по очереди выступил хор и джаз-банд.

----------------------------------------------------------

Информационное агентство Киодо, 13.05

Газета Майнити, 13.05

Газета Санкей, 13.05

Газета Иомиури, 14.05

ЗАГОЛОВОК: Открытие совместного павильона Андских стран

На Всемирной выставке ЭКСПО-2005 в префектуре Аити 13 мая открылся совместный павильон Андских стран. Теперь все павильоны выставки открыты для посетителей.

В двухэтажном павильоне Андских стран представлена совместная экспозиция Эквадора, Перу, Боливии и Венесуэлы. На первом этаже павильона расположена мастерская керамического искусства, а также ресторан, в котором продаются сэндвичи с мясом крокодила. На втором этаже можно ознакомиться с древней цивилизацией региона, современными проблемами по охране окружающей среды этих четырех южноамериканских стран.

На церемонии открытия павильона с приветствием выступил представитель правительства Венесуэлы: 'Темой ЭКСПО-2005 является 'Мудрость природы'. Необходимо перенести в современный мир чуткое отношение к природе, которое было во времена древних цивилизаций'.

----------------------------------------------------------

Информационное агентство Киодо, 14.05

Газета Иомиури, 14.05

Газета Майнити, 15.05

ЗАГОЛОВОК: Число посетителей ЭКСПО-2005 превысило 4 миллиона

Благодаря хорошей погоде в субботу, 14 мая, Всемирная выставка ЭКСПО-2005 в Аити была заполнена посетителями. В этот день на выставку пришли 135 тысяч 649 человек. Тем самым общее число посетителей ЭКСПО-2005 превысило 4 миллиона человек.

На выставочной территории Нагакуте прошел концерт под названием 'Давайте вместе танцевать сальсу на ЭКСПО-2005'. Веселые латиноамериканские танцы привлекли много посетителей на площадь, где проходил концерт.

----------------------------------------------------------

Xinhua General News Service May 14, 2005 Saturday 8:30 AM EST

HEADLINE: Philippine Pavilion at Expo 2005 featuring coconut

ЗАГОЛОВОК: Павильон Филиппин на Экспо-2005 посвящен кокосу

Кокосовую пальму филиппинцы называют 'деревом жизни'. Не удивительно, что кокос стал центральным экспонатом в павильоне. В оформлении павильона широко использовался кокос. Генеральный комиссар павильона Росви С. Гаетос рассказала, что основная мысль всей экспозиции - жизнь на Земле начинается с семени.

В оформлении внутреннего интерьера филиппинские мастера использовали натуральный шелк и ручную роспись по шелку с великолепным изображением достопримечательностей страны, флоры и фауны.

В павильоне посетители могут ознакомиться с концепцией здоровья и благополучия в понимании филиппинцев. Широко представлены мебель и украшения из кокосовой пальмы и кокосового ореха. У посетителей есть возможность испытать на себе действие чудотворного массажа филиппинских специалистов, попробовать вкус традиционных филиппинских блюд.

----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 15, 2005 Sunday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Eco-money helps consumers help environment

BYLINE: Hiroyuki Ueba

ЗАГОЛОВОК: Эко-деньги помогают потребителям сохранить экологию

В числе проектов, которые осуществляются в рамках Экспо-2005, важное место занимает информационно-воспитательная работа среди посетителей о важности сохранения экологии.

Ассоциация защиты природы и экологии Японии поддержала также открытие на территории Экспо-2005 магазинов, в которых будут продаваться товары со знаком экологической маркировки (эко-знаком). Это значит, что товар не наносит ущерб экологии. Хотя эко-знак появился в Японии еще в 1989 году, по новому проекту все туристы, купившие товар с эко-знаком и даже те, кто приобрел для упаковки не пластиковый пакет, а не вредный для экологии бумажный, будут получать эко-очки. Все накопленные очки туристы могут обменять на деньги. Таким образом, посетители Экспо-2005 становятся участниками глобальной программы защиты экологии.

----------------------------------------------------------

The Yomiuri Shimbun May 15, 2005 Sunday

HEADLINE: Visitors hit 4 million at expo

ЗАГОЛОВОК: Количество посетителей Экспо-2005 перевалило за 4 миллиона

В субботу организаторы Экспо-2005 подсчитали количество посетивших за 51 день работы Всемирной выставки. Их оказалось 4, 1 млн. человек. В субботу выставку посетило 135,649.

----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 16, 2005 Monday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Nobel winner extols 'green chemistry'

BYLINE: Kakuya Ishida

ЗАГОЛОВОК: Нобелевский лауреат превозносит 'зеленую химию'

Согласно мнению ученых, лауреатов Нобелевской премии, если 20 век был годом инноваций, то 21 век должен стать 'мудростью науки и технологического развития'. Чтобы сократить ущерб, который наносит человеческая активность природе и экологии.

NHK спонсировала встречу видных ученых на Экспо-2005, на которой они обсудили проблему взаимоотношений науки и экологии.

Японский ученый-химик Риодзи Нойори (Ryoji Noyori) был удостоен Нобелевской премии в 2001 году. Он подчеркнул важность развития 'зеленой химии' для будущих поколений.

'Мы окружены множеством искусственных товаров, многие из которых сделаны из нефти. Но следует помнить, что производство каждого килограмма лекарств или электронного оборудования означает производство вредных для экологии отходов. Наука и технология должны попытаться минимизировать эти отходы. Зеленая химия укажет путь для выживания человечества в 21 столетии', - подчеркнул он в своем выступлении.
[Обсудить публикацию] 


Опубликовано на сайте inosmi.ru: 17 мая 2005, 07:11
Вокруг Света: Немецкие 'друзья' из Люфтваффе
MK.ru: Горячая пятерка свежих анекдотов
Росфинком: Засилье "Газпрома" может усилиться
Росфинком: Что несет России "план Аслунда"?
Росбалт: Ющенко учит русских 'правильной' истории
Независимая газета: Танковый кризис в России
RND.CNews.ru: Природа Зла: в экспериментах и в жизни
Вокруг Света: Третья мировая война 1812 года
Вокруг Света: Мертвые души по-советски
СМИ2: СМИ Британии: "Брутальный, грязный русский медведь"
OSP.ru: Демократия эпохи Web 2.0: перестроить работу Конгресса!





Дополнительная информация:
Дайджест ЭКСПО-2005, 18 апреля - 1 мая ["РИА Новости", Россия]



© ИноСМИ.Ru 2000-2006. Все права защищены и охраняются законом. При полном или частичном использовании материалов ссылка на ИноСМИ.Ru обязательна (в интернете - гиперссылка). Адрес электронной почты редакции: info@inosmi.ru.
Информация о рекламе на сайте