- Foren
- Forenübersicht
- Gerüchteküche
- Diskussionsforum
- Diskussionsforum
- Sammelsurium
- Umfrageforum
- Marktwertanalyse
- Vereinsforen 1.Liga
- Vereinsforen 2.Liga
- Vereinsforen 3.Liga
- International
- Sonderforen
- Fanverteilung
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III
Foren - Transfermarkt - Diskussionsforum - Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III
Antworten
Seite 12 von 14| »1413121110«|
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | Startbeitrag | 18.08.2010 - 10:27 |
---|
Chancentod
Beiträge: 59694 IP: logged |
Hier gehts weiter und hier soll über die korrekte Aussprache von Namen aus dem Bereich Fußball diskutiert und informiert werden. Alter Thread: http://www.transfermarkt.de/...t_6_543705_seite101.html#last solang die dicke Frau noch singt ist die Oper nicht zu Ende Tm.de-Usertreffen-Torschützenkönig 2006 Tm.de-Usertreffen-Torschützenkönig 2008 |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #221 08.10.2010 - 23:02 | |
---|---|
AllanSimonsen
Beiträge: 5814 IP: logged |
Zitat von bjkking: Altintop : Das "i" wird wie das letzte "e" von z.B. " ein"e" oder letzt"e" ausgesprochen und nicht wie das normale "i". Tasci : Das "c" wird nicht als "k" ausgesprochen sondern wir "tsch" wie z.B. bei Tschabalala oder wie Ma"tch" ( Schlamm ) . Und das "i" wieder wie bei Altintop ^^.Die blöden Deutschen nennen ihn ja nur so, weil er sich selber so nennt. »Ich bin kein Freund davon, ein Spiel schon vorher abzuschenken. Es geht bei 0:0 los, die Bayern müssen erst mal ein Tor gegen uns machen.« (Mirko Slomka vor dem 0:7 gegen den FC Bayern München) |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #222 11.10.2010 - 21:34 | |
clubfan07
Beiträge: 14222 IP: logged |
Ich hab mal ne Frage zu zwei deutschen U-Nationalspielern Zum einen Lasse Sobiech: Spricht man das "ie" als langes "i" oder getrennt als "i-e"? Zum anderen Lennart Thy: Heißt er "Thi" oder "Thei"? o L_ OL |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #223 11.10.2010 - 21:43 | |
Kuemmjen
Beiträge: 15695 IP: logged |
Zitat von clubfan07: Ich hab mal ne Frage zu zwei deutschen U-Nationalspielern Zum einen Lasse Sobiech: Spricht man das "ie" als langes "i" oder getrennt als "i-e"? Zum anderen Lennart Thy: Heißt er "Thi" oder "Thei"? "So-bi-ech" und "Thi" HA-HO-HE - BAYERN AMATEURE! Verbundenheit für die Amateure: Aggressiv-Leader17, anki25, Brand, ccmmkkss, Derbysieger, Kuemmjen, linsi9, liza, MarkusFCB, Paganini25, Pannenkeeper, Ricaud, The_Lost_FCB „Bayern Zwei" gibt's nur im Radio GUTE BESSERUNG, SAËR! |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #224 11.10.2010 - 21:50 | |
clubfan07
Beiträge: 14222 IP: logged |
Zitat von Kuemmjen: Zitat von clubfan07: Ich hab mal ne Frage zu zwei deutschen U-Nationalspielern Zum einen Lasse Sobiech: Spricht man das "ie" als langes "i" oder getrennt als "i-e"? Zum anderen Lennart Thy: Heißt er "Thi" oder "Thei"? "So-bi-ech" und "Thi" Danke o L_ OL |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #225 11.10.2010 - 23:21 | |
wilkpol
Beiträge: 14923 IP: logged |
Zitat von Kuemmjen: Zitat von clubfan07: Ich hab mal ne Frage zu zwei deutschen U-Nationalspielern Zum einen Lasse Sobiech: Spricht man das "ie" als langes "i" oder getrennt als "i-e"? Zum anderen Lennart Thy: Heißt er "Thi" oder "Thei"? "So-bi-ech" und "Thi" Wie spricht er denn selbst das -ch- am Ende aus? Da der Name polnischen Ursprung ist, müsste es eigentlich ein Kehlkopf-H sein. Also wie in der Stadt Aachen. Allerdings höre ich auch immer wieder viele, die es wie in Chemie aussprechen. Kommt das daher, dass er es selbst so macht? Czas zeby dzialac PZPN! Zeit zu handeln PZPN! P-I-S-Z-C-Z-E-K! Pischtschek! sz = sch, cz = tsch |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #226 12.10.2010 - 10:02 | |
Kuemmjen
Beiträge: 15695 IP: logged |
Zitat von wilkpol: Zitat von Kuemmjen: Zitat von clubfan07: Ich hab mal ne Frage zu zwei deutschen U-Nationalspielern Zum einen Lasse Sobiech: Spricht man das "ie" als langes "i" oder getrennt als "i-e"? Zum anderen Lennart Thy: Heißt er "Thi" oder "Thei"? "So-bi-ech" und "Thi" Wie spricht er denn selbst das -ch- am Ende aus? Da der Name polnischen Ursprung ist, müsste es eigentlich ein Kehlkopf-H sein. Also wie in der Stadt Aachen. Allerdings höre ich auch immer wieder viele, die es wie in Chemie aussprechen. Kommt das daher, dass er es selbst so macht? Also ich hätte das jetzt polnisch ausgesprochen, aber ich spreche ja auch Brzenska polnisch aus... Leider kenn ich ihn nicht, weiß also nicht, wie er das selbst ausspricht. Das viele ein Ich-ch sprechen, heißt jedoch noch nicht automatisch, dass das richtig sein muss, weil viele Deutsche eben einfach nicht wissen, wie man das ch im Polnischen ausspricht. HA-HO-HE - BAYERN AMATEURE! Verbundenheit für die Amateure: Aggressiv-Leader17, anki25, Brand, ccmmkkss, Derbysieger, Kuemmjen, linsi9, liza, MarkusFCB, Paganini25, Pannenkeeper, Ricaud, The_Lost_FCB „Bayern Zwei" gibt's nur im Radio GUTE BESSERUNG, SAËR! |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #227 12.10.2010 - 13:56 | |
wilkpol
Beiträge: 14923 IP: logged |
Die Frage ging auch nicht perönlich an dich. Vllt läuft hier jemand rum, der mal gehört hat, wie er sich selbst ausspricht. PS: Ich spreche Brzenska auch Polnisch aus. Ich schrei und fluche im Westfalenstadion aber auch auf Polnisch durch die Gegend. Vorallem auf unsere polnischen Spieler. Czas zeby dzialac PZPN! Zeit zu handeln PZPN! P-I-S-Z-C-Z-E-K! Pischtschek! sz = sch, cz = tsch |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #228 12.10.2010 - 16:51 | |
Schnappi2k
Beiträge: 69 IP: logged |
Zitat von Kuemmjen: Zitat von wilkpol: Zitat von Kuemmjen: Zitat von clubfan07: Ich hab mal ne Frage zu zwei deutschen U-Nationalspielern Zum einen Lasse Sobiech: Spricht man das "ie" als langes "i" oder getrennt als "i-e"? Zum anderen Lennart Thy: Heißt er "Thi" oder "Thei"? "So-bi-ech" und "Thi" Wie spricht er denn selbst das -ch- am Ende aus? Da der Name polnischen Ursprung ist, müsste es eigentlich ein Kehlkopf-H sein. Also wie in der Stadt Aachen. Allerdings höre ich auch immer wieder viele, die es wie in Chemie aussprechen. Kommt das daher, dass er es selbst so macht? Also ich hätte das jetzt polnisch ausgesprochen, aber ich spreche ja auch Brzenska polnisch aus... Leider kenn ich ihn nicht, weiß also nicht, wie er das selbst ausspricht. Das viele ein Ich-ch sprechen, heißt jedoch noch nicht automatisch, dass das richtig sein muss, weil viele Deutsche eben einfach nicht wissen, wie man das ch im Polnischen ausspricht. Ich kann zu 100% sagen, dass er Sob-ich ausgesprochen wird, also wie das "ich" als als Personalpronomen. Also auch keine polnische Ausdrucksweise. |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #229 12.10.2010 - 21:47 | |
Kuemmjen
Beiträge: 15695 IP: logged |
Zitat von wilkpol: Ich spreche Brzenska auch Polnisch aus. Und der Lasse scheint auch so ein Kandidat zu sein, wie wir eben lernen konnten... "Sob-ich" klingt ja furchtbar, also da würde ich, wenn ich so heißen würde, doch ganz klar die polnische Variante bevorzugen - selbst wenn meine polnischen Vorfahren schon sehr weit zurücklägen und der Name mein einziger Bezug zu Polen wäre... Bei Brenner übrigens genauso... Keine Ahnung, wieso sich jemand freiwillig "Brrentzka" nennt, obwohl er eigentlich einen ziemlich schön klingenden Namen ("Bschenska") trägt... Beitrag bearbeitet von Kuemmjen, 12.10.10 - 21:50 HA-HO-HE - BAYERN AMATEURE! Verbundenheit für die Amateure: Aggressiv-Leader17, anki25, Brand, ccmmkkss, Derbysieger, Kuemmjen, linsi9, liza, MarkusFCB, Paganini25, Pannenkeeper, Ricaud, The_Lost_FCB „Bayern Zwei" gibt's nur im Radio GUTE BESSERUNG, SAËR! |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #230 12.10.2010 - 21:49 | |
hamburgerborusse
Beiträge: 68 IP: logged |
Ich bin gerade etwas verwirrt, Gerard Piqué wird doch nicht Pikue (so wie geschrieben, kurzes e) ausgesprochen wie von Thomas Wark im ZDF... oder? Ich dachte bis eben es wäre Pikee (langes e)...?
Beitrag bearbeitet von hamburgerborusse, 12.10.10 - 22:01 |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #231 12.10.2010 - 21:50 | |
Kuemmjen
Beiträge: 15695 IP: logged |
Zitat von hamburgerborusse: Ich bin gerade etwas verwirrt, Gerard Piqué wird doch nicht Pikue (so wie geschrieben, kurzes e) ausgesprochen wie von Thomas Wark im ZDF... oder? Ich dachte bis eben es wäre Pikee...? Klar wird der Pikee gesprochen. Das Problem hast Du ja schon genannt: Thomas Wark... HA-HO-HE - BAYERN AMATEURE! Verbundenheit für die Amateure: Aggressiv-Leader17, anki25, Brand, ccmmkkss, Derbysieger, Kuemmjen, linsi9, liza, MarkusFCB, Paganini25, Pannenkeeper, Ricaud, The_Lost_FCB „Bayern Zwei" gibt's nur im Radio GUTE BESSERUNG, SAËR! |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #232 13.10.2010 - 10:17 | |
Marco Bode
Beiträge: 4607 IP: logged |
Warkipedia sagt: Piekwe Lohrente Markehna Was ich dabei immer nicht verstehe - warum sage ich dann nicht gleich Marchena wie das ch in Kirche? Das wäre wenigstens konsequent. Linke Hälfte des Duo Infernale von der Weser User schließt sich gottergeben dem Trend "Deppenleerzeichen" - Verzeihung, "Deppen Leerzeichen" - an. Mein Kind wird später weder Priester noch Schiedsrichter. |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #233 13.10.2010 - 10:26 | |
Kuemmjen
Beiträge: 15695 IP: logged |
Zitat von Marco Bode: Warkipedia sagt: Piekwe Lohrente Markehna Was ich dabei immer nicht verstehe - warum sage ich dann nicht gleich Marchena wie das ch in Kirche? Das wäre wenigstens konsequent. Vielleicht hat Wark ja irgendwann mal Italienisch gelernt... (Was ich der italienischen Sprache nicht wünschen würde!) Da würde sogar seine Piqué-Aussprache einigermaßen reinpassen, zumindest wird das qu im italienischen ja gesprochen (als k + englisches w). Beitrag bearbeitet von Kuemmjen, 13.10.10 - 10:27 HA-HO-HE - BAYERN AMATEURE! Verbundenheit für die Amateure: Aggressiv-Leader17, anki25, Brand, ccmmkkss, Derbysieger, Kuemmjen, linsi9, liza, MarkusFCB, Paganini25, Pannenkeeper, Ricaud, The_Lost_FCB „Bayern Zwei" gibt's nur im Radio GUTE BESSERUNG, SAËR! |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #234 13.10.2010 - 10:50 | |
SexiestManAlive
Beiträge: 16302 IP: logged |
Zitat von Kuemmjen: Zitat von Marco Bode: Warkipedia sagt: Piekwe Lohrente Markehna Was ich dabei immer nicht verstehe - warum sage ich dann nicht gleich Marchena wie das ch in Kirche? Das wäre wenigstens konsequent. Vielleicht hat Wark ja irgendwann mal Italienisch gelernt... (Was ich der italienischen Sprache nicht wünschen würde!) Da würde sogar seine Piqué-Aussprache einigermaßen reinpassen, zumindest wird das qu im italienischen ja gesprochen (als k + englisches w). Ich gehe eher davon aus, daß Wark das typische Italienisch draufhat, das man eben draufhat, wenn man eine alternde Blondine beim heimischen Italiener beeindrucken will und dafür die Tatsache, daß man beim Fernsehen arbeitet, nicht ausreicht: "eh, Giovanni, due espressi" und "noch 'n aperitivo, aber pronto". Das sind dann auch die Typen, die beim Flatrate-Saufen ernsthaft ankündigen: "eh, Schnuckelchen, die nächste Runde geht auf mich". Zu Töppis Zeiten hatte man beim ZDF sicher noch 'nen Heidenspaß. ----- Ich glaube, die Petition nach Shinji Kagawa wurde noch nicht beantwortet: Im Wesentlichen: Schindschi Kagawa. Dabei wird die erste Silbe (schin-) aber nasaliert, das -dschi ist meines Wissens stimmhaft. Den Nachnamen wohl am ehesten schnell hintereinander: ka-ga-wa, nicht ka-gaaaa-wa. Das -ga kann (soweit ich weiß) auch in Richtung -nga gehen (aber immer klar als eigene Silbe zu sprechen, also das ng im Anlaut, nicht im Auslaut), das -wa wie in wow. Deutschland. |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #235 13.10.2010 - 21:38 | |
Kuemmjen
Beiträge: 15695 IP: logged |
Zitat von SexiestManAlive: "eh, Giovanni, due espressi" Womit er sich dann auch schon wieder unfreiwillig outet, da ein Italiener eher "due caffè" bestellen würde... HA-HO-HE - BAYERN AMATEURE! Verbundenheit für die Amateure: Aggressiv-Leader17, anki25, Brand, ccmmkkss, Derbysieger, Kuemmjen, linsi9, liza, MarkusFCB, Paganini25, Pannenkeeper, Ricaud, The_Lost_FCB „Bayern Zwei" gibt's nur im Radio GUTE BESSERUNG, SAËR! |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #236 23.10.2010 - 08:13 | |
niallquinn
Beiträge: 4 IP: logged |
Großartiger Thread! So einen hab ich lange gesucht - danke! Zitat von SexiestManAlive: PS: Gravgaard. Der ist Däne und daher ausschließlich mit zwei Promille intus korrekt auszusprechen. Also: Unterkiefer aushängen und die Zunge gleich mit. Und dann in etwa: Grä-u-go-e.Ich habs grad ausprobiert, danke für die sehr plastische Erklärung Ich möchte nochmal die Frage nach Mohammed Abdellaoue stellen, die oben (http://www.transfermarkt.de/...6_692122_seite10.html#p816600 ) nicht beantwortet wurde. Und auch im Abdellaoue-Thread gabs nichts Definitives (z.B. http://transfermarkt.de/...cht_20_64403_seite11.html#p113270 ), auf das sich alle geeinigt haben. Problematisch ist anscheinend, dass der Name marokkanisch ist, der Spieler aber Norweger ist Kann hier vielleicht jemand was Sicheres zu "Moa" sagen? |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #237 23.10.2010 - 17:04 | |
alibubba
Beiträge: 621 IP: logged |
Spricht Mehmet Scholl sich selbst eigentlich auch "Memmett" aus, so wie es bei deutschen Fußballkommentatoren seit knapp zwanzig Jahren Usus ist? |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #238 23.10.2010 - 17:41 | |
Kuemmjen
Beiträge: 15695 IP: logged |
Zitat von alibubba: Spricht Mehmet Scholl sich selbst eigentlich auch "Memmett" aus, so wie es bei deutschen Fußballkommentatoren seit knapp zwanzig Jahren Usus ist? Natürlich, warum sollte er sich denn anders aussprechen? Er ist als Sohn einer deutschen Mutter mit einem deutschen Stiefvater aufgewachsen und hatte - abgesehen vielleicht von der Dönerbude am Eck - nie Kontakt mit der türkischen Sprache oder Kultur. HA-HO-HE - BAYERN AMATEURE! Verbundenheit für die Amateure: Aggressiv-Leader17, anki25, Brand, ccmmkkss, Derbysieger, Kuemmjen, linsi9, liza, MarkusFCB, Paganini25, Pannenkeeper, Ricaud, The_Lost_FCB „Bayern Zwei" gibt's nur im Radio GUTE BESSERUNG, SAËR! |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #239 23.10.2010 - 17:42 | |
KingKun10
Beiträge: 42 IP: logged |
Hab jetzt nicht die ganzen Seiten durchgelesen, was aber bestimmt auch schon angesprochen wurde, schrecklich wenn türkische Namen so deutsch ausgesprochen werden, ich denke da gerade an unseren Real Spieler Meeesut
----------------------Gomez---------------------- ----Ribery----------------------------Robben---- -----------------------Müller---------------------- --------Schweinsteiger--------Kroos------------- ---Alaba--------------------------------- Lahm--- -------------Badstuber-------Breno-------------- ------------------------Butt------------------------ |
Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III | #240 23.10.2010 - 17:48 | |
Kuemmjen
Beiträge: 15695 IP: logged |
Zitat von KingKun10: Hab jetzt nicht die ganzen Seiten durchgelesen, was aber bestimmt auch schon angesprochen wurde, schrecklich wenn türkische Namen so deutsch ausgesprochen werden, ich denke da gerade an unseren Real Spieler Meeesut Wobei es bei Mesut ja noch irgendwie einzusehen ist. Ich spreche zwar auch ihn türkisch aus (und Tasci auch), weil ich Namen eigtl. grundsätzlich ihrer Herkunft gemäß ausspreche (abgesehen von Memmett Scholl^^). Aber bei deutschen Nationalspielern sollte man dann schon Verständnis für die deutsche Aussprache haben - Serdar Tasci spricht sich ja sogar selbst (!) "Taski" aus. Wenn man sich hier beschweren will, dann eher über die falsche Aussprache von Wörtern, die keinen Bezug zu Deutschland haben. Ich denke da gerade an dieses unsägliche "Beschicktaß". HA-HO-HE - BAYERN AMATEURE! Verbundenheit für die Amateure: Aggressiv-Leader17, anki25, Brand, ccmmkkss, Derbysieger, Kuemmjen, linsi9, liza, MarkusFCB, Paganini25, Pannenkeeper, Ricaud, The_Lost_FCB „Bayern Zwei" gibt's nur im Radio GUTE BESSERUNG, SAËR! |
Seite 12 von 14| »1413121110«|
|
Foren - Transfermarkt - Diskussionsforum - Fußballvereine/-namen: Korrekte Aussprache III