Folge 3: Michael Krüger spricht über Klassiker

Klassiker-Neuübersetzungen bei Hanser

Die Klassiker-Neuübersetzungen bei Hanser bieten eine Auswahl der schönsten und auch heute noch lesenswerten Klassiker der Weltliteratur. Was 2000 mit Manzonis Die Brautleute (übersetzt von Burkhart Kroeber) begann, ist mit Cervantes, Melville, Stendhal, Mark Twain, Tolstoi, Whitman und anderen zu einer vielbeachteten Reihe angewachsen. Von der Presse bejubelt als „eines der himmlischsten Bücher der Weltliteratur“ (die NZZ zu Anna Karenina), als „Geschenk der Götter“ (die F.A.Z. zu Gefährliche Liebschaften) und gelobt für die „glanzvolle Übersetzung“ (die SZ zu Die Kartause von Parma), findet man hier im handlichen kleinen Format schöngestaltete Dünndruck-Bände. Alle in Leinen gebunden, fadengeheftet und mit Lesebändchen versehen – bester „Lesestoff für echte Schmökerfans“, meinte die ZEIT beispielsweise zu Tom Sawyer und Huckleberry Finn.

Mark Twain: Tom Sawyer & Huckleberry Finn
Mark Twain: Tom Sawyer & Huckleberry Finn

"Lob und Dank für den schönen Band mit den neuen großartig schmissigen Übersetzungen von Andreas Nohl." Rolf Vollmann, Die Zeit Mehr über dieses Buch

Charles Dickens: Große Erwartungen
Charles Dickens: Große Erwartungen

Charles Dickens schönster und reifster Roman liegt nun in brillanter Neuübersetzung vor. Der Waisenjunge Pip erlernt das Handwerk des Schmieds, dann stiftet ihm ein unbekannter Wohltäter ein Vermögen, damit er sich in London zum Gentleman ausbilden kann. Es geht um Kindheit und Erwachsenwerden, um Arm und Reich, um Klug und Dumm, um Gut und Böse. Mehr über dieses Buch

Robert Louis Stevenson: St. Ives
Robert Louis Stevenson: St. Ives

"Nichts ist in diesem Roman, wie es scheint ... In 'St. Ives' verdreht Stevenson die Schauplätze so ironisch wie souverän: In der Grauzone zwischen Fern- und Heimweh schickt er einen Franzosen in ein exotisches Schottland und schreibt, am Ende der Welt in Samoa, klammheimlich einen Heimatroman." Wieland Freund, Die Welt Mehr über dieses Buch

Lew Tolstoi: Anna Karenina
Lew Tolstoi: Anna Karenina

"Eine wunderbar elegante Neuübersetzung, 1200 Seiten, die sich lesen wie Butter, doch der Leser sei gewarnt: Neben diesem Roman verblassen alle anderen, denn mit "Anna Karenina" hat Tolstoi eigentlich alles gesagt." Johanna Adorján, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung Mehr über dieses Buch

Lew Tolstoi: Krieg und Frieden
Lew Tolstoi: Krieg und Frieden

"Die neue Übersetzung von Barbara Conrad leuchtet in vielen frischen Einzelheiten. ... Barbara Conrads fabelhafter Kommentar zeigt uns am Detail, wie Tolstoi mit historischen Dokumenten und Recherchen vor Ort gearbeitet hat." Andreas Isenschmid, Neue Zürcher Zeitung Mehr über dieses Buch

Alessandro Manzoni: Die Brautleute
Alessandro Manzoni: Die Brautleute

"Es ist Kroeber weithin gelungen, den Staub der Zeiten wegzublasen (...) Man liest das Buch in dieser Ausgabe mit Vergnügen und kann zudem begreifen, warum 'Die Brautleute' für italienische Leser so wichtig sind." Roland H. Wiegenstein, Süddeutsche Zeitung Mehr über dieses Buch

P.A.F. Choderlos de Laclos: Gefährliche Liebschaften
P.A.F. Choderlos de Laclos: Gefährliche Liebschaften

"Der Türspalt, der den deutschen Blick auf ein einzigartiges Werk gestattet, ist ein bißchen weiter geöffnet." Martin Mosebach, Frankfurter Allgemeine Zeitung Mehr über dieses Buch

Stendhal: Die Kartause von Parma
Stendhal: Die Kartause von Parma

"Nur Gutes lässt sich über die neue Ausgabe von Stendhals berühmten Roman 'Die Kartause von Parma' sagen. An die vorzügliche Übersetzung schließen sich ein kluges Nachwort, ein reicher Kommentar, Balzacs Rezension und Fragmente von Stendhals Neufassung des Werks an." Heinz Schlaffer, Süddeutsche Zeitung Mehr über dieses Buch

Stendhal: Rot und Schwarz
Stendhal: Rot und Schwarz

"Unbedingt und sofort neu zu entdecken: Stendhals Roman "Rot und Schwarz" in der glänzenden Übersetzung Elisabeth Edls führt in die kalten Tiefen der nachnapoleonischen Ära." Martin Zingg, Frankfurter Rundschau Mehr über dieses Buch

Herman Melville: Billy Budd, Matrose
Herman Melville: Billy Budd, Matrose

"Der großartige Erzählband ist, wie die bereits erschienenen Bände der Melville-Ausgabe, vorbildlich ediert." Gabriele Killert, Die Zeit Mehr über dieses Buch

Herman Melville: Pierre oder Die Doppeldeutigkeiten
Herman Melville: Pierre oder Die Doppeldeutigkeiten

"Eine glänzende neue Übersetzung." Verena Lueken, Frankfurter Allgemeine Zeitung Mehr über dieses Buch

Herman Melville: Moby Dick oder Der Wal
Herman Melville: Moby Dick oder Der Wal

"Es hat lange gedauert, bis die Welt bemerkt hat, was für ein Buch ihr da geschrieben worden ist." Joachim Kalka, Frankfurter Allgemeine Zeitung Mehr über dieses Buch

Miguel de Cervantes: Don Quijote von der Mancha
Miguel de Cervantes: Don Quijote von der Mancha

"Jedes Jahrhundert braucht seinen Quijote - wir haben unseren jetzt: Susanne Langes Cervantes-Übertragung." Hans-Martin Gauger, Frankfurter Allgemeine Zeitung Mehr über dieses Buch

Bruno Schulz: Das Sanatorium zur Sanduhr
Bruno Schulz: Das Sanatorium zur Sanduhr

"Sollten Sie Bruno Schulz, den polnisch-jüdischen Magier der Weltliteratur, noch nicht kennen, steht Ihnen Einzigartiges bevor. Und wer den galizischen Schriftsteller und Maler zu seinen Lieblingen zählt, darf jubeln." Mathias Schnitzler, Rheinische Post Mehr über dieses Buch

Bruno Schulz: Die Zimtläden
Bruno Schulz: Die Zimtläden

"Schulz ist ein Riese der literarischen Moderne, und so waren diese beiden Neuerscheinungen längst überfällig: Ficowskis einschlägige Biografie des Autors und eine von Doreen Daume besorgte Übersetzung. ... Bruno Schulz ist nun endlich hervorragend ins Deutsche übersetzt worden." Stefanie Peter, Frankfurter Allgemeine Zeitung Mehr über dieses Buch

Emily Dickinson: Gedichte
Emily Dickinson: Gedichte

"Emily Dickinsons Gedichte klingen so, als begänne mit ihnen erst das Dichten. Sie sprechen von alltäglichen Dingen, aber so, wie sie vorher noch niemand gezeigt und zur Sprache gebracht hat. (...) Emily Dickinson (...) ist bei deutschen Lesern fast unbekannt. Das könnte sich nun ändern." Heinz Schlaffer, Süddeutsche Zeitung Mehr über dieses Buch

Walt Whitman: Grasblätter
Walt Whitman: Grasblätter

"Jürgen Brôcan präsentiert eine neue, hervorragende Übertragung, die Whitmans Aufbruchpathos, aber auch seine moderne Nüchternheit und seine bewusste Verwendung von Alltagsausdrücken bewahrt." Ralph Dutli, Neue Zürcher Zeitung Mehr über dieses Buch

Homer: Ilias
Homer: Ilias

"Die neue Ilias passt in die Zeit. ... Ein Held der totgesagten humanistischen Bildung nimmt seinen Thron wieder ein." Wolfgang Büscher, Die Zeit Mehr über dieses Buch