|
Das
Projekt "Deutschsprachiges Fallrecht (DFR)" begann 1994 mit dem Internetprojekt
"German Case Law (GLAW)", in dem einzelne Entscheidungen mit englischen
Kurzfassungen publiziert wurden. Während bei GLAW die Internationalisierung
des Rechts im Vordergrund stand, ist DFR nunmehr deutschsprachig.
Dies ist letztlich ein Ergebnis der Nachfrage: weniger als 10% aller Zugriffe
fanden in der Vergangenheit aus dem Ausland statt. Zumeist wurden
die Dateien an deutschen Universitäten zur Ergänzung des Jurastudiums
herangezogen. Der hierfür bei GLAW angebotene
Download
eines Gesamtarchivs ist für DFR noch in Vorbereitung. |
British translations of some cases related to tort law can be found at the University College London. There are currently no translations available in the DFR project.
|
Die
aktive
Mitarbeit an DFR steht Fachkundigen -- d.h. insbesondere Studierenden,
Assistierenden, Lehrenden und Praktizierenden des Rechts -- offen. |
(Weite Informationen finden Sie in den einzelnen Rubriken, die durch Anklicken
des Ordnersymbols im linksstehenden Menü
geöffnet werden.)
|
|