Skáldskaparmál
|
Go to: 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70
LXI. Vápnakenningar ok herklæða "Weapons and armor should be periphrased in figures of battle, and with reference to Odin and the Valkyrs and host-kings: one should call a helmet Cowl, or Hood; a birnie, Sark, or Kirtle; a shield, Tent; and a shield-wall is termed Hall and Roof, Wall and Floor. Shields, periphrased in figures of warships, are called Sun, or Moon, or Leaf, or Sheen, or Garth, of the Ship; the shield is also called Ship of Ullr, or periphrased in terms of Hrungnir's feet, since he stood upon his shield. On ancient shields it was customary to paint a circle, which was called the 'ring,' and shields are called in metaphors of that ring. Hewing weapons, axes or swords, are called Fires of Blood, or of Wounds; swords are called Odin's Fires; but men call axes by the names of troll-women, and periphrase them in terms of blood or wounds or a forest or wood. Thrusting weapons are properly periphrased by calling them by names of serpents or fishes. Missile weapons are often metaphorically termed hail or sleet or storm. Variants of all these figures have been made in many ways, for they are used chiefly in poems of praise, where there is need of such metaphors. So sang Víga-Glúmr: With the Hanged-God's helmet Thus sang Einarr Tinkling-Scale: Helm-folded strife-bold Búi,-- Sark of Ródi, as Tindr sang: When came the birnied Hákon Hamdir's Kirtle, as Hallfredr sang: The war-sleet hard and streaming Sörli's Garments, as he sang further: Thence the bright Weeds of Sörli Shields are called Tents of Hlökk, as Grettír sang: Hlökk's Tent-Raisers held their noses Ródi's Roof, as Einarr sang: Ródi's Roof's great Ice-Lump Wall of Hildr, as Grettír sang, and as we have written before. Ship-Sun, as Einarr sang: In the sea Ólafr's Kinsman Moon of the Ship's Cheek, as Refr sang: Fair was the day, when Scatterers Ship's Garth, as here: The swift Sweller of the Spear-Crash Ash of Ullr, as here: The Snow-Gusts of Ullr's Ash-Ship Blade of Hrungnir's Foot-Soles, as Bragi sang: Wilt hear, O Hrafnketill, Bragi the Skald sang this concerning the ring on the shield: Unless it be, that Sigurdr's He called the shield Wheel of Hildr, and the ring the Nave of the Wheel. Ring-Earth, as Hallvardr sang: The Chief of ranks of Combat It is also sung: A ring befits the shield best; A sword is Odin's Fire, as Kormákr sang: The fight swelled, when the Warrior, Fire of the Helm, as Úlfr Uggason sang: The very mighty Maiden Fire of the Birnie, as Glúmr Geirason sang: At that the Land-Protector Ice of the Rim, and Hurt of Sheltering Weapons, as Einarr sang: I received the Ice of Wed Rims, An axe is called Troll-Woman of Sheltering Weapons, as Einarr sang: Ræfill's Sea-Steed's Riders A spear is called Serpent, as Refr sang: My angry Murky Serpent Arrows are called Hail of the Bow or Bowstring, or of the The hammering King of Swords shook And Hallfredr: And the armor of the Spear-Sleet, And Eyvindr Skald- Despoiler: They said, O Hörds' Land-Warder,
"Battle is called Storm or Snow-Shower of the Hjadnings, and weapons are termed Fire or Wands of Hjadnings; and this is the tale thereof: that king who was called Högni had a daughter named Hildr: her King Hedinn, son of Hjarrandi, took as the spoils of war, while King Högni attended an assembly of kings. But when he learned that there had been raiding in his realm and his daughter had been borne off, he departed with his host to seek Hedinn, and heard tidings of him, that he was proceeding northward along the land. When Högni had come into Norway, he learned that Hedinn had sailed westward over the sea. Then Högni sailed after him, even to the Orkneys; and when he landed at the place called Hoy, Hedinn was already there before him with his host. Then Hildr went to meet her father, and offered him a necklace on Hedinn's behalf, for reconciliation and peace; but if it were not accepted, she said, Hedinn was ready to fight, and Högni might hope for no mercy at his hands. "Högni answered his daughter harshly; and when she returned to Hedinn, she told him that Högni desired no reconciliation, and she bade him make ready for battle. So did both parties: they went to the island and marshalled their hosts. Then Hedinn called to Högni his father-in-law, offering him reconciliation and much gold in compensation. But Högni answered: 'Thou hast made this offer over-late, if thou wouldst make peace: for now I have drawn Dáinsleif, which the dwarves made, and which must cause a man's death every time it is bared, nor ever fails in its stroke; moreover, the wound heals not if one be scratched with it.' Then said Hedinn: 'Thou dost boast in the sword, but not in the victory; I call any sword good which is faithful to its lord.' Then they began that famous battle which is called the Hjadnings' Strife, and they fought all that day, but at evening the kings went to their ships. Now Hildr went to the slain by night, and with magic quickened all those that were dead. The next day the kings went to the battlefield and fought, and so did all those that had fallen on the day before. So the fight went one day after the other: all who fell, and all those weapons which lay on the field, and the shields also, were turned to stone; but when day dawned, up rose all the dead men and fought, and all weapons were renewed. It is said in songs that in this fashion the Hjadnings shall continue unto the Weird of the Gods. Bragi the Skald composed verses after this tale in Ragnarr Lodbrók's Song of Praise: And the belovèd Maiden That gory Wound-Amender The Prince of Folk, the Land-God, And that baleful Witch of Women, On the fair shield of Svölnir
LXIII. Orrosta kennd til Óðins Battle is called Storm of Odin, as is recorded above; so sang Víga-Glúmr: I cleared my way aforetime Here battle is called Storm of Vidrir, and the sword is the Wand of Battle; men are Staves of the Sword. Here, then, both battle and weapons are used to make metaphors for man. It is called 'inlaying,' when one writes thus. "The shield is the Land of Weapons, and weapons are Hail or Rain of that land, if one employs figures of later coinage.
"How should the ship be periphrased? Call it Horse or Deer or Snowshoe of the Sea-King, or of Ship's Rigging, or of Storm. Steed of the Billow, as Hornklofi sang: The Counsel-Stern Destroyer Geitir's Steed, as Erringar-Steinn sang: But though to the skald all people Sveidi's Reindeer: O Son of Sveinn strife-valiant, So sang Hallvardr. Here the ship is also called Deer of the Sound; and the Sea is called Sölsi's Seat. Thus sang Thórdr Sjáreksson: The swift Steed of the Gunwale Here the ship is called Steed of the Gunwale; and the sea is Gylfi's Land; the sea is also called Gull's Wake. The ship is called Horse, and further, Horse of the Leek: for 'leek' means 'mast.' And again, as Markús sang: The Stream's Winterling waded Here the ship is called Winterling of the Stream: a bear cub is called a Winterling; and a bear is called Tusker; the Bear of the Stay is a ship. The ship is also called Reindeer, and so Hallvardr sang, as we have written before; and Hart, as King Haraldr Sigurdarson sang: By Sicily then widely And Elk, as Einarr sang: The ring's mild Peace-Dispenser, And Otter, as Máni sang: What, laggard carle with gray cheeks, Wolf, as Refr sang: And the Hoard-Diminisher hearkened And Ox also. The ship is called Snowshoe, or Wagon, or Wain. Thus sang Eyjólfr the Valiant Skald: Late in the day the young Earl Thus sang Styrkárr Oddason: Högni's host drove the Wagons And as Thorbjörn sang: The Freighter of Wave-Crests' Sea-Wain
"How should one periphrase Christ? Thus: by calling Him Fashioner of Heaven and Earth, of Angels, and of the Sun; Governor of the World and of the Heavenly Kingdom and of Jerusalem and Jordan and the Land of the Greeks; Counsellor of the Apostles and of the Saints. Ancient skalds have written of Him in metaphors of Urdr's Well and Rome; as Eilífr Gudrúnarson sang: So has Rome's Mighty Ruler Thus sang Skapti Thóroddssen: The King of Monks is greatest King of the Heavens, as Markús sang: The King of the Wind-House fashioned Thus sang Eilífr Kúlnasveinn: The Host of the beaming World's Roof Son of Mary, as Eilífr sang further: The bright Host of Heaven boweth King of Angels, as Eilífr sang again: The goodly might of God's friend King of Jordan, as Sigvatr sang: Four angels the King of Jordan King of Greeks, as Arnórr sang: I have lodged for the hero's ashes Thus sang Eilífr Kúlnasveinn: The Glory of Heaven praises Here he called Christ, first, King of Men, and again, King of All. Eínarr Skúlason sang: He who compasseth, Bright in Mercy,
LXVI. Konungakenningar og fyrirmanna "There the metaphors coincide; and he who interprets the language of poesy learns to distinguish which king is meant; for it is correct to call the Emperor of Constantinople King of Greeks, and similarly to call the king who rules over the land of Jerusalem King of Jerusalem, and also to call the Emperor of Rome King of Rome, and to call him King of Angles' who governs England. But that periphrasis which was cited but now, which called Christ King of Men, may be had by, every king. It is proper to periphrase all kings by calling them Land-Rulers, or Land-Warders, or Land-Attackers, or Leader of Henchmen, or Warder of the People. Thus sang Eyvindr Skald-Despoiler: Who filled the ravens And as Glúmr Geirason sang: The Prince beneath the helmet As Thjódólfr sang: 'T is my wish that the glorious Leader As Einarr sang: The valiant-souled Earth-Warder It is right also to call him King of Kings, under whom are tributary kings. An emperor is highest of kings, and next under him is that king who reigns over a nation; and each of these is equal to the other in the periphrases made of them in poesy. Next to them are those men who are called earls or tributary kings: and they are equal in periphrasis with a king, save that one may not term them kings of nations. And thus sang Arnórr Earl's Skald concerning Earl Thorfinnr: Let the men hear how the Earl's King, Next to these in the figures of poesy are those men who are called chiefs: one may periphrase them as one might a king or an earl, calling them Dispensers of Gold, Wealth Munificent, Men of the Standards, and Captains of the Host, or Van-Leaders of the Array or of Battle; since each king of a nation, who rules over many lands, appoints tributary kings and earls in joint authority with himself, to administer the laws of the land and defend it from attack in those parts which lie far removed from the king. And in those parts they shall be equal with the king's self in giving judgment and meting punishment. Now there are many districts in one land; and it is the practice of kings to appoint justiciars over as many districts as one chooses to give into their hands. These justiciars are called chiefs or landed men in the Danish tongue, reeves in Saxony, and barons in England. They are also to be righteous judges and faithful warriors over the land which is entrusted to them for governance. If the king is not near, then a standard shall be borne before them in battle; and then they are quite as lawful war-captains as kings or earls. "Next under them are those men who are called franklins: they are those freeholders who are of honorable kindred, and possessed of full rights. One may periphrase them by calling them Wealth-Givers, and Protectors, and Reconcilers of Men; headmen also may have these titles. "Kings and earls have as their following the men called henchmen and house-carles; landed-men also have in their service those who are called henchmen in Denmark and Sweden, and house-carles in Norway, and these men swear oaths of service to them, even as henchmen do to kings. The house-carles of kings were often called henchmen in the old heathen time. Thus sang Thorvaldr Blending Skald: Hail, King, swift in the onset! King Haraldr Sigurdarson composed this: The man full mighty waiteth Henchmen and house-carles may be periphrased by calling them House-Guard, or Wage-Band, or Men of Honor: thus sang Sigvatr: I learned the Warrior's Wage-Band And thus also: When on the Steed of Cables The service-fee which headmen give is called wages and gifts; thus sang Óttarr the Swarthy: I needs must use the Breaker Earls and chiefs and henchmen are periphrased by calling them Counsellors or Speech-Friends or Seat-Mates of the King, as Hallfredr sang: The Counsellor battle-mighty As Snaebjörn sang: The Speech-Friend of Kings letteth Thus sang Arnórr: My young sons do bear for my sake King's Counsel-Friend, as Hallfredr sang: In council 't was determined One should periphrase men by their kindred; as Kormákr sang: Let the son of Haraldr's true friend He called the Earl True Friend of the King, and Hákon, Son of Earl Sigurdr. And Thjódólfr sang thus concerning Haraldr: About Ólafr's sire And again: Jarizleifr could espy And again he sang: Breath-bereft is he Arnórr also sang thus in Rögnvaldr's Song of Praise: Heiti's war-good kinsman And again, concerning Earl Thorfinnr, he sang: The thin-made swords bit keenly And he sang further: O God, guard the glorious And Einarr Tinkling-Scale sang: The House-Prop of the Kindred
"How are the uninvolved terms of poesy made? By calling each thing by its proper name. What are the simple terms for poesy? It is called Poetry, Glorifying, Song, Laud, and Praise. Bragi the Old sang this, when he was travelling through a forest late at evening: a troll woman hailed him in verse, asking who passed: 'Trolls do call me He answered thus: 'Skalds do call me And as Kormákr sang: I make more Glorifying And as Thórdr Kolbeinsson sang: The Shield-Maple let many swift ships Laud, as Úlfr Uggason sang: Now the stream to the sea cometh; Here poesy is called praise also.
"How are the gods named? They are called Fetters, as Eyjólfr the Valiant Skald sang: Eiríkr draws the lands beneath him And Bonds, as Thjódólfr of Hvin sang: The skilful God-Deceiver Powers, as Einarr Tinkling-Scale sang: I say, the Mighty Powers Jólnar (Odin), as Eyvindr sang: We have fashioned Deities, as Kormákr sang: The Giver of Lands, who bindeth
LXIX. Himins heiti, sólar ok tungls "These names of the heavens are recorded (but we have not found all these terms in poems; and these skaldic terms, even as others, are not meet for use in skaldic writing, methinks, unless one first find such names in the works of Chief Skalds): Heaven, Hlýrnir, Heidthornir, Storm Mímir, Long-Lying, Light-Farer, Driving, Topmost Sky, Wide-Fathom, Vet-Mímir, Lightning, Destroyer, Wide-Blue. The solar planet is called Sun, Glory, Ever-Glow, All-Bright, Sight, Fair Wheel, Healing Ray, Dvalinn's Playmate, Elfin-Beam, Doubtful-Beam, Luminary. The lunar planet is called Moon, Waxer, Waner, Year-Teller, Mock-Sun, Fengari (Byzant), Glamour, Haster, Crescent, Glare.
"Which are the simple terms for Earth? She is called Earth, as Thjódólfr sang: The hardy Point-Rain's Urger Field, as Óttarr sang: The Prince guards the Field: Ground, as Hallvardr sang: The broad Ground, 'neath the venom-cold Adder Haudr, as Einarr sang: Brave heroes are defending Land, as Thórdr Kolbeinsson sang: The Land, after the battle, Fief, as Óttarr sang: Thou, fierce War-Staff, maintainedst Hlödyn (a personification), as Völu-Steinn sang: I remember how murky earth yawned Country, as Úlfr Uggason sang: But the flashing-eyed stiff Edge-Rope Fjörgyn, as is said here: I was faithful to the free Payer
Go to: 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 Skáldskaparmál LXI-LXX–Old Norse Previous: LI-LX
Home | Norse Mythology Home | Disclaimer | Site FAQ | CyberSamurai Members | Contact The Webmaster |