LES TRES RICHES HEURES
DU DUC DE BERRY


janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre
janvier - january février - february mars - march avril - april mai - may juin - june juillet - july août - august septembre - september octobre - october novembre - novembre décembre - december
january february march april may june july august september october november december

Novembre - November

NOVEMBRE - NOVEMBER

Pour obtenir une image plus grande et complète, cliquez sur la réduction ci-contre.
To obtain a full size picture, click on the reduced image here.

Cette image, à l'exception du tympan, est l'œuvre de Jean Colombe qui vécut à la fin du XVème siècle à la cour de Savoie. Aussi, peut-on penser qu'il s'agit d'un paysan savoyard stylisé : un château et un village s'accrochent aux rochers ; une rivière sinue entre les montagnes bleuies.
La miniature représente une scène familière de la vie campagnarde : la glandée. Un troupeau de porcs paît dans un bois de chênes, sans doute un bois communal. Un des gardiens, au premier plan, est en train de faire tomber de son bâton les glands dont les porcs vont se nourrir. Un gros chien surveille les bêtes.
L'enfant prodigue de la parabole de Saint Luc, que la débauche a précipité dans la misère, est réduit à garder les porcs avant de se décider à retourner chez son père. La scène a été très souvent représentée tant au théâtre, comme dans la pièce de Courtois d'Arras (XIIIème siècle), que dans les vitraux des cathédrales d'Auxerre, Bourges, Chartres, Poitiers, Sens et Troyes et dans des tapisseries.

This image, except for the tympanum, is the work of Jean Colombe who lived at the end of the XVth century at the court of Savoy. As, can one think as it acts of a stylized Savoyard peasant: a castle and a village cling to the rocks; a river is running between the turned blue mountains.
The miniature represents a scene familiar of the country life: the nipple collection. A herd of pigs feeds in a wood of oaks, undoubtedly a communal wood. One of the guards, in the foreground, is making fall from its stick the nipples whose pigs will nourish themselves. A large dog supervises the animals.
The prodigal son of the parabola of Luc Saint, that the vice recipitated in misery, is tiny room to keep the pigs before deciding o turn over in his father. The scene was very often represented so uch with the theatre, as in the part the Courteous one of Arras(XIIIth century), that in the stained glasses of the cathedrals of uxerre, Bourges, Chartres, Poitiers, Sens and Troyes and in tapestries.

Les tympans des miniatures des douze mois ont été peints par les frères de Limbourg. Le premier demi-cercle contient un homme assis sur un char tiré par deux chevaux et portant un soleil rayonnant. Le second demi-cercle comporte les signes du zodiaque de novembre : le scorpion et le sagittaire.
Les porcs ont trouvé une place dans les Très Riches Heures, malgré leur symbolique négative (ordure et obscénité d'un être vautré dans la fange et incapable de s'élever). Mais ils appartenaient à la vie quotidienne et constituaient une part importante de l'alimentation. Le porc a durant des siècles, servi de base de nourriture à toute l'Europe chrétienne. Chaque région avait ses modes de cuisson, de préparation, et de conservation. Ici on salait le porc, et on le conservait en grande partie dans des saloirs ; là, on faisait cuire les morceaux dans de la graisse : c'était le confit, tel qu'on le prépare encore dans le sud-ouest de la France. Les jambons crus et salés étaient tantôt fumés dans les cheminées, tantôt séchés à l'air, pendus aux poutres du plafond, puis conservés sous la cendre.
Le paysan de Jean Colombe est frustre et brutal, à la différence de ceux de la période qntérieure. Mais l'or éclaire sa tunique rose.

The tympanums of the twelve month old miniatures were painted by the Limburg brothers. The first half-circle contains a man sitting on a tank drawn by two horses and carrying a radiant sun. The second half-circle comprises the signs of the zodiac of November: Scorpio and Sagittarius.
The pigs found a place in Très Riches Heures, in spite of their negative symbolic system (refuse and obscenity a being lying down in mud and incompetent to rise). But they belonged to the everyday life and constituted a significant share of the feeding. The pig during centuries, was used as a basis of food for all Christian Europe. Each region ownes its modes of cooking, preparation, and conservation. Here the pig was salted, and one mainly preserved it in salting tubs; there, one made cook the pieces in grease: it was the crystallized one, such as one still prepares it in the south-west of France. The crude and salted hams were sometimes smoked in the chimneys, sometimes dried with the air, hung with the beams of the ceiling, then preserved under ash.

The peasant of Jean Colombe east frustrates and brutal, with the difference of those of the former period. But gold lights its pink tunic.


Copyright © 1997-2001 Philippe Schmerka BLACHER
Remerciements à Monsieur Nicolas Pioch et à Monsieur Jean Dufournet (Les Très riches heures du Duc de Berry, Bibliothèque de l'image, 1995) dont j'ai utilisé partiellement les recherches scientifiques pour réaliser cette page,
ainsi que Monsieur Ashok Anchan pour ses idées informatiques.
Last modification: January 2nd. 2001

1